Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes de concurrence puisque natexis " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la disparition de la concurrence émergente ne crée aucun problème de concurrence puisqu'il est peu probable que les activités limitées de Luxottica dans le secteur des verres de lunettes et les activités limitées d'Essilor dans les articles de lunetterie jouent un rôle important sur le plan de la concurrence dans un avenir proche.

There were no competition concerns due to the elimination of emerging competition, since Luxottica's limited activities in lenses and Essilor's limited activities in eyewear were unlikely to play an important role for competition in the foreseeable future.


L’enquête de la Commission a confirmé que l'opération envisagée ne poserait pas de problèmes de concurrence, puisque l'entité issue de la concentration continuera à être confrontée à la concurrence d'un certain nombre d'acteurs.

The Commission's investigation confirmed that the proposed transaction would not raise competition concerns, because the merged entity will continue to face competition from a number of players.


Il y a également un problème au niveau de la concurrence, puisqu’un vendeur à distance peut offrir le même produit que les acteurs nationaux, mais à un prix considérablement inférieur, simplement parce que le droit d’accise n’est pas payé dans le même pays.

There is also a problem from the point of view of competition, as a distance seller can offer the same product as national players, but considerably cheaper, simply because excise duty is not paid in the same country.


C’est à l’évidence un problème puisque pour les entreprises, cela signifie - à supposer que nous disposions de contrôles du marché appropriés - que nous pouvons aussi être certains que la concurrence atteindra un niveau raisonnable - en d’autres termes, que ceux qui trichent seront attrapés et que ceux qui fabriquent des produits corrects et sûrs pourront les commercialiser sur le marché intérieur.

This is obviously problematic because for enterprises, it means – if we have proper market checks – that we can also be certain that there is a reasonable level of competition – in other words, that those who cheat will actually be caught and those who make decent and safe products are able to place them on the internal market.


La question est ici relativement concrète, puisqu’il s’agit d’un cas de distorsion de la concurrence et d’entraves sur le marché intérieur, qui est le péché cardinal dans nos institutions: la Commission a-t-elle l’intention de régler le problème dit de l’embuscade aux brevets (patent ambush) dans le cadre des nouveaux règlements en préparation, ou juge-t-elle qu’une législation sectorielle serait nécessaire en complément afin d’emp ...[+++]

The question here is relatively specific as this is a case of distortion of competition and barriers in the internal market, which is the cardinal sin in our institution: does the Commission intend to tackle the problem of ‘patent ambush’ in the framework of the new draft regulations, or otherwise, does it consider that complementary sector-specific legislation would be necessary to avoid abuse of patent rights?


Le rachat ne présente pas de problèmes de concurrence puisque Natexis devra faire face à des rivaux sérieux sur les marchés concernés.

The takeover does not give rise to any competition concerns as Natexis will face serious rivals on the relevant markets.


De plus, si un État membre choisit un modèle de gestion dans lequel les tiers ne se voient offrir que des services d'accès en gros à l'infrastructure haut débit subventionnée, et aucun service de détail, les distorsions de concurrence probables sont d'autant plus limitées puisqu'un tel type de gestion du réseau contribue à éviter des problèmes potentiellement complexes de prix d'éviction et de formes cachées d'accès discriminatoire ...[+++]

Moreover, whenever Member States opt for a management model whereby the subsidised broadband infrastructure offers only wholesale access services to third parties, not retail services, the likely distortions of competition are further reduced as such a network management model helps to avoid potentially complex issues of predatory pricing and hidden forms of access discrimination.


La Commission a constaté que la position de marché de l'entreprise commune dans la production et la vente de papier fin dans l'Espace Économique Européen (EEE) ainsi que dans la distribution de papier fin dans plusieurs États membres n'est pas susceptible de poser des problémes de concurrence puisque d'autres producteurs et distributeurs de papier assureront suffisamment de concurrence.

The Commission has found that the joint venture's market position in the production and sale of fine paper in the European Economic Area (EEA) as well as in the distribution of fine paper in several Member States is not likely to raise competition concerns since other paper producers as well as distributors will ensure sufficient competition.


L'ordre du jour des négociations à mener par la Pologne ces prochains mois, pendant la présidence espagnole, est des plus ambitieux, puisqu'il s'agit de clore provisoirement quatre autres chapitres, dont deux – "concurrence" et "transports" – sont extrêmement complexes et imposent de trouver une solution à des problèmes aussi substantiels que, par exemple, le statut des zones économiques spéciales (ZES) et l'établissement de plans ...[+++]

The Polish agenda for negotiations for the next months during the Spanish Presidency is quite ambitious, as it aims at provisionally closing four other chapters, among them competition and transport, which are particularly complex and require a number of important solutions as regards, for instance, the status of Special Economic Zones and complete plans for restructuring the iron and steel industry.


26. estime que le droit du travail constitue un problème lié aux échanges, puisque la violation du droit du travail est utilisée par certains pays et certaines sociétés multinationales comme source d'un avantage dans la concurrence, tandis que d'autres hésitent à adopter des normes applicables à l'emploi par crainte de la concurrence internationale au niveau des échanges; juge que le droit du travail fait partie d'un contexte de développement social plus large que le prochain cycle doit aborder en vue de s'attaquer à l'inégalité entr ...[+++]

26. Considers that labour rights are a trade-related issue, since abuse of labour rights is used by some countries and some multinational corporations as a source of competitive advantage, while others are afraid of raising labour standards for fear of international trade competition; considers that labour rights form part of a wider social development agenda which the next Round must address, to tackle gender inequality and social and economic exclusion and ensure a fairer distribution of the benefit of trade between and within countries; insists, however, that discussion of labour rights must not be used as a cloak for protectionism ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes de concurrence puisque natexis ->

Date index: 2021-12-23
w