Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes avec la turquie que ma collègue mme sommer » (Français → Anglais) :

Une recommandation semblable a été faite. Cependant, ma collègue, Mme Buist, a soulevé une partie du problème avec cette recommandation.

The issue, in part, is what my colleague Ms. Buist mentioned.


Je suis heureux de cette occasion de discuter, en compagnie de ma collègue, Mme Minna, des activités du Canada en ce qui concerne les enfants touchés par la guerre. D'autre part, notre invité spécial, Son Excellence Olara Otunnu, a une réputation mondiale, et il a fait énormément pour mieux faire connaître ce problème. Enfin, nous avons ces deux jeunes gens qui devraient pouvoir nous faire profiter de leur expérience personnelle.

I welcome this opportunity to discuss Canada's engagement in dealing with war-affected children with my colleague, Mrs. Minna; our special guest, His Excellency Olara Otunnu, who's known worldwide and who has brought an incredible sense of perspective to this issue; and the two young people, who can, I think, bring their own personal experiences to bear.


Pour le moment, j’ai plus de problèmes avec la Turquie que ma collègue Mme Sommer car je n'ai pas une très haute opinion des islamistes et, selon moi, ce sont des islamistes, même si actuellement ils se présentent autrement.

At the moment I have more problems with Turkey than Mrs Sommer does, because I do not think much of Islamists, and I believe they are Islamists, even if nowadays they call themselves something else.


Pour le moment, j’ai plus de problèmes avec la Turquie que ma collègue Mme Sommer car je n'ai pas une très haute opinion des islamistes et, selon moi, ce sont des islamistes, même si actuellement ils se présentent autrement.

At the moment I have more problems with Turkey than Mrs Sommer does, because I do not think much of Islamists, and I believe they are Islamists, even if nowadays they call themselves something else.


J’espère qu’il en fera de même pour les amendements que ma collègue, Mme Sommer, a soumis, car l’Europe n’est jamais aussi efficace que lorsqu’elle met en commun ses pratiques d’excellence.

I hope that he will likewise accept the amendments that my colleague, Renate Sommer, has put forward, in the sense that Europe is at its best when it is sharing good practice.


Monsieur le président, la motion de ma collègue Mme Neville me pose deux problèmes.

Mr. Chairman, I have two issues with Ms. Neville's motion.


Je ne peux que répéter les propos très exacts de ma collègue, Mme Karetak-Lindall, qui disait que l'eau ne fait qu'illustrer le problème.

I can only reinforce the very accurate comments of my colleague, Ms. Karetak-Lindall, that water is a highlighted thing.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


- (DE) Mon groupe soutient le rapport de notre collègue Mme Sommer, car il aborde le problème spécifique de la situation de 23 régions frontalières de l’Union européenne, comptant 33 millions d’habitants, après l’adhésion des pays d’Europe centrale et orientale.

– (DE) My group supports Mrs Sommer's report, as it takes up the specific problem of the situation which will face 33 million people living in 23 of the European Union's border regions after the accession of the central and eastern European countries.


Cela fait déjà au- delà d'un an. Je dois avouer également, comme l'a dit ma collègue Mme Richard, que la situation du bilinguisme ne m'a pas occasionné de problème puisque je suis parfaitement bilingue.

I have to say, as my colleague, Ms. Richard, did, that the issue of bilingualism was not a problem for me, because I am perfectly bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes avec la turquie que ma collègue mme sommer ->

Date index: 2024-05-09
w