J'ai trouvé alarmant d'entendre le député dire que les bureaucrates du ministère de la Justice étaient à l'origine des problèmes trouvés dans le projet de loi, que ce n'était pas la ministre de la Justice qui était responsable de la manière dont il était présenté et structuré, avec tous les points faibles inhérents que nous avons dénoncés ici à plusieurs reprises, mais que le problème venait vraiment du ministère de la Justice.
I was concerned when I understood him to say that the real problems with the bill were generated primarily from the bureaucracy in the justice department; that it really was not the justice minister who was responsible for bringing forward the bill in the manner that it is and structured as it is, with all its inherent weaknesses which we have itemized several times, but that the problem was really in the justice department.