Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advienne que pourra
Aussi près qu'il pourra approcher
Aussitôt que l'audience pourra commencer
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "problème pourra être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get




aussitôt que l'audience pourra commencer

as soon as counsel can be heard


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le chômage, notamment des jeunes, est un problème grave qui ne pourra se régler qu’avec le temps, il convient de prendre, sans délai, des mesures pour augmenter l’emploi et la productivité et pour mieux faire correspondre les qualifications aux offres d’emploi et renforcer les actions de formation afin d’aider les personnes à retrouver un emploi sur des marchés du travail fonctionnant correctement.

Unemployment, particularly among the young, is a severe problem that can only be resolved over time but immediate action is needed to increase employment and productivity and to provide stronger job and skills matching and training, to help people get back to work in well functioning labour markets.


Le commerce électronique sera donc inclus dans la nouvelle initiative de la Commission intitulée "Élaboration interactive des politiques" qui vise à recueillir, via Internet, des réactions spontanées sur les marchés à l'aide des réseaux existants (comme le réseau des EIC). La Commission pourra ainsi estimer les répercussions de ses politiques (ou de l'absence de politiques) sur le terrain, évaluer les propositions d'actions nouvelles, répondre rapidement et de manière ciblée aux problèmes ou questions qui se posent et ...[+++]

E-commerce will therefore be included in the Commission's new "Interactive Policy Making" - initiative which aims - via the Internet- to collect spontaneous reactions from the marketplace using existing networks (such as the EIC network) in order to enhance the Commission's ability to assess the impact of its policies (or the absence of them) on the ground; to evaluate proposals for new actions, to respond rapidly and in a targeted manner to problems or issues that emerge, and to be accountable for its actions.


De plus, le problème des changements climatiques ne pourra être résolu que si la dimension environnementale est pleinement intégrée dans les autres politiques, notamment celles de l'énergie, des transports et de l'industrie.

Additionally, the climate change issue will only be resolved if the environmental dimension is fully integrated into other policy areas, notably energy, transport and industry.


Nous estimons que cette situation est injuste envers les travailleurs qui ont demandé d'être représentés par un syndicat donné et nous espérons que le problème pourra être corrigé rapidement grâce à l'adoption de ces modifications.

We feel this situation is unfair to working people who have applied to be represented by a union of their choice and we hope that the matter can be corrected quickly by the introduction of these amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est très important que le commissaire puisse faire rapport directement au Parlement quand le système ne fonctionne pas, car on peut espérer que, la plupart du temps, le problème pourra être réglé entre le commissaire et l'administrateur général ou le conseil d'administration de la société d'État.

It's very important that the commissioner be able to make reports directly to Parliament when it doesn't work up to that point, because hopefully the system will work very often in dealings between the commissioner and the chief executive or the board of the crown corporation.


En cas de problème, la navigation par satellite pourra en outre améliorer les interventions d'urgence.

In the event of problems, satellite navigation can also improve emergency response.


Peut-être ce problème pourra-t-il être résolu par le biais d'une coopération accrue entre cette Assemblée et les Parlements nationaux des États membres.

Maybe the solution can be found in increased co-operation between this Parliament and the National Parliaments of the Member States.


Le processus d'adhésion pleine et entière au processus de Barcelone ne pourra toutefois aller au-delà du stade exploratoire que si les problèmes bilatéraux en suspens avec les États membres de l'UE sont résolus.

Progress towards full membership of the Barcelona process will not be able to proceed beyond the exploratory stage without resolution of outstanding bilateral issues with EU member states.


Une solution de ce problème pourra être étudiée par la Commission, mais d'éventuelles propositions devront être non-discriminatoires et compatibles avec la suppression de toute formalité aux frontières dans les échanges intracommunautaires.

The Commission may look into ways of solving this problem but any proposals will have to be non-discriminatory and consistent with the abolition of all frontier formalities in intra- Community trade.


Je ne pense pas que le problème pourra être résolu sans un engagement total de la part du gouvernement fédéral, quels que soient les ministères qui interviennent.

I do not think the problem will be solved without a total commitment on the part of the federal government, and which department does not matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème pourra être ->

Date index: 2025-02-17
w