Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème national de la dette
Problème national de la dette et du déficit

Traduction de «problème national nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


problème national de la dette et du déficit

national debt deficit problem


Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral garantit à tous les Canadiens que face à ce problème national, nous devrons tous nous pencher sur les mesures qui doivent être prises.

Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the federal government assures all Canadians that as a national issue we are all going to have to address the measures that will have to be taken.


Si les fusions se font, je vous dis que nous cesserions d'avoir un problème du côté des actionnaires de la CIBC et nous retrouverions avec un problème national avec la CIBC parce que nous ne pouvons laisser couler une banque.

If these mergers go through, I suggest to you we would cease to have a shareholders' problem at CIBC and would have a national problem with CIBC because we cannot afford to let a banking system go down.


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


Et c’est exactement comme ça que les choses doivent être, parce qu’il s’agit d’un problème national qui relève de la compétence de la Pologne, comme le prévoit le traité UE. Nous ne devons pas enfreindre notre propre traité sur l’Union européenne.

This is exactly as it should be, for this is a domestic matter for Poland to deal with, as laid down in the EU Treaty. We should not violate our own Treaty on European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions nous baser sur l’expérience roumaine - en coopération avec d’autres États européens - parce que le problème des Roms n’est pas un problème national, mais une réalité paneuropéenne qui nécessite une politique paneuropéenne.

The Romanian experience should be built upon – in cooperation with other European states – because the Roma problem is not a national problem, but a pan-European reality that requires a pan-European policy.


Le problème de la pauvreté n’est pas seulement un problème national; c’est un problème pour lequel nous avons besoin d’une réponse européenne commune.

The problem of poverty is not only a national problem; it is a problem for which we need a common European response.


Je pense qu’il est courageux pour un chef de gouvernement de déclarer, par exemple, que la violence conjugale n’est pas un problème national, mais un problème qui touche l’ensemble de la société et que nous, en Europe, dans notre société civilisée et fortement développée, nous ne devons pas considérer la violence à l’égard des femmes comme un délit mineur, mais comme une violation des droits de l’homme, car c’est en effet de cela qu’il s’agit.

I think it is courageous for a Head of Government to say, for example, that marital violence is not a national problem but a problem that affects the whole of society everywhere and that we in Europe, in our highly developed, civilised society, must not regard violence against women as a minor offence, but as a violation of human rights, and that is what it is.


Tout d’abord, félicitations au commissaire pour son analyse lucide qui, nous l’espérons, sera suivie d’une action concrète, dans laquelle le Parlement – et nous en appelons ici également au Président du Parlement – sera également impliqué, car le problème des déchets à Naples ne concerne pas seulement les détails des décharges, l’environnement et tout autre sujet, mais, selon nous, devient un problème national et européen.

Firstly, congratulations on the Commissioner’s lucid analysis which we hope will be followed by concrete action, action in which Parliament – and we also call on the President of Parliament here – will also be involved, because the waste problem in Naples does not just have to do with the minutiae of disposal, the environment and any other matter, but, in our view, is becoming a national and European problem.


Nous faisons face à un problème national et nous devons nous y attaquer de façon coordonnée.

We are faced with a national problem and we need to deal with it in a co-ordinated way.


Nous reconnaissons le TSA comme un problème national et nous avons besoin de cette journée pour valider les autistes, ceux qui aiment des autistes, ceux qui soignent des autistes et ceux qui militent pour la défense des autistes.

We recognize that ASD is a national problem, and we need to have this day to validate the people who have autism, those who love people with autism, those who care for people with autism, and those who work on behalf of people with autism.




D'autres ont cherché : problème national de la dette     problème national nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème national nous ->

Date index: 2022-09-13
w