Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème conceptuel majeur

Vertaling van "problème majeur devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apporter des solutions viables et durables aux problèmes majeurs qui subsistent

to find viable and lasting solutions to outstanding crucial problems


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même l'Organisation de coopération et de développement économiques a affirmé, dans son volumineux rapport de 2006, qu'il s'agissait d'un problème majeur à l'échelle mondiale qui devait être réglé.

Even the Organisation for Economic Co-operation and Development issued a substantial report in 2006 saying that situation is a major world problem and we have to fix it.


De toute façon, comme l'expliquait très clairement notre collègue, le sénateur Carignan, si un problème majeur devait se produire, il y a toujours possibilité de faire appel.

As Senator Carignan explained very clearly, if ever there were a major problem, the parties could always appeal.


Mais en tout état de cause, si, sur le court terme, une vague imprévisible de soins de santé transfrontaliers devait entraîner un problème majeurdans la programmation des équipements locaux par exemple – la proposition autorise les États membres à instaurer les limites nécessaires pour protéger leur système général, telles que l’introduction d’un système d’autorisation préalable pour les patients cherchant à bénéficier de soins hospitaliers transfrontaliers, aux conditions fixées par la directive qui reflètent la jurisprudence de la CJCE.

But in any event, if in the short term an unpredictable surge of cross-border healthcare were to cause a major problem - in planning local facilities, for example - the proposal allows Member States to put in place limits necessary to safeguard their overall system, such as the introduction of a prior authorisation system for patients seeking cross-border hospital care under the conditions set out by the Directive which reflect the case law of the Court.


Je sais que les délais dans lesquels nous répondons parfois à certaines des informations que vous nous demandez constituent un problème mais vous savez que dans la majeure partie de ces cas - pour ne pas dire dans 100 % des cas -, c’est parce que la Commission dépendait des informations que devait fournir un État membre.

I appreciate that the time it sometimes takes for us to respond to a query is a problem. Nonetheless, I am sure the House is aware that on most if not all occasions when problems were experienced they arose because the Commission was dependent on a Member State for information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant qu'il n'y a, à l'heure actuelle, aucune preuve médicale ni statistique clairement établie de l'existence d'un lien entre l'utilisation d'uranium appauvri dans les munitions et l'apparition de leucémies ou d'autres formes de cancer, ou encore d'autres maladies parmi les soldats et les policiers; considérant que si une relation de cause à effet devait être établie entre l'usage de ces armes et les problèmes de santé constatés, cela susciterait des préoccupations majeures ...[+++]

B. whereas there is as yet no clearly established medical or statistical proof of a link between the use of depleted uranium in ammunition and the occurrence of leukaemia and other forms of cancer, as well as other diseases amongst soldiers and policemen; whereas if a causal link were to be established between the use of such weapons and the health problems brought to light, there would be serious concern about the health of the civilians in the areas affected,


B. considérant qu'il n'y a, à l'heure actuelle, aucune preuve médicale ni statistique clairement établie de l'existence d'un lien entre l'utilisation d'uranium appauvri dans les munitions et l'apparition de leucémies ou d'autres formes de cancer ou encore d'autres maladies parmi les soldats et les policiers; considérant que si une relation de cause à effet devait être établie entre l’usage de ces armes et les problèmes de santé constatés, cela susciterait des préoccupations majeures ...[+++]

B. whereas there is as yet no clearly established medical or statistical proof of a link between the use of depleted uranium in ammunition and the occurrence of leukaemia and other forms of cancer, as well as other diseases amongst soldiers and policemen; whereas if a causal link were to be established between the use of such weapons and the health problems brought to light, there would be serious concern about the health of the civilians in the areas affected,


A. considérant que dans plusieurs pays européens, une préoccupation grandissante se manifeste à l'égard des conséquences de l'exposition aux radiations ou à l’inhalation de poussières toxiques suite à l'utilisation d'armes à l'uranium appauvri (depleted uranium) dont seraient victimes plusieurs soldats ayant participé aux opérations militaires dans l'ex-Yougoslavie et notamment en Bosnie en 1995 et au Kosovo en 1999; considérant que si une relation de cause à effet devait être établie entre l’usage de ces armes et les problèmes de santé constatés, ...[+++]

A. whereas in several European countries there is growing concern about the consequences of exposure to radiation or the inhalation of toxic dust resulting from the use of depleted uranium weapons, which may have affected a number of soldiers who took part in the military operations in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia in 1995 and Kosovo in 1999; whereas were a causal link to be established between the use of such weapons and the health problems brought to light, there would be good reason for serious concern about the health of the civilians in the areas affected,


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que, dans la perspective de l'adhésion, la Lituanie ne devait pas rencontrer de problème majeur dans le domaine de l'éducation, de la formation et de la jeunesse.

In its July 1997 Opinion the European Commission considered that Lithuania should not have major problems in the area of education, training and youth in relation to accession.


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que, dans la perspective de l'adhésion, la Lituanie ne devait pas rencontrer de problème majeur dans le domaine de l'éducation, de la formation et de la jeunesse.

In its July 1997 Opinion the European Commission considered that Lithuania should not have major problems in the area of education, training and youth in relation to accession.


Comme je l'ai dit, les problèmes que nous connaissons aujourd'hui ressemblent un peu à ceux que le gouvernement a connus à la fin de la Seconde Guerre mondiale. La dette fédérale était alors intolérablement élevée, le chômage était un problème majeur, l'industrie devait subir une restructuration mais à la fin de la guerre, il y avait le dividende de la paix.

I referred to my parallel of today's problems with those facing the government at the end of World War II. Federal debt was intolerably high, unemployment was a major problem, industry had to restructure but at the end of the war there was a peace dividend.




Anderen hebben gezocht naar : problème conceptuel majeur     problème majeur devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème majeur devait ->

Date index: 2025-07-09
w