Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est probable que
Vous risquez fort de

Traduction de «probablement vous proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


il est probable que [ vous risquez fort de ]

chances are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous l'avez probablement remarqué en ce qui concerne la motion portant sur le sénateur Brazeau, mon leader et moi-même avons proposé différentes options qui sont le fruit d'une consultation.

You will have noticed that in the case of the motion concerning Senator Brazeau, my leader and I have put forward different options, and we did this in consultation.


Vous devrez probablement déposer une motion si vous voulez proposer des noms en particulier.

If you are asking for specific names, we would probably have to have that presented as a motion.


Selon moi, vous allez peut-être vouloir le faire étant donné que des membres du comité du côté du gouvernement rendront probablement leur vote sur notre amendement à nous conditionnel à la possibilité pour eux de proposer un autre amendement.

I think you might want to do that, because members of the government side will probably condition their vote on our amendment on the basis of whether they can propose another amendment.


La Lituanie a appris que les nouveaux adhérents ne pourraient pas rejoindre Schengen à temps et que le paquet que vous venez de proposer serait probablement difficile à transposer, faute de système d’information stockant les données requises.

In Lithuania, we have heard that the new Member States will not be able to join Schengen on schedule and the package you proposed just now will probably be difficult to implement because there is no information system in place which would hold the required data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission avait proposé des dépenses de l’ordre de 100,6 milliards d’euros, le Conseil 100,1 milliards d’euros et le Parlement, à savoir vous, proposerez probablement 103,5 milliards d’euros.

The Commission had proposed expenditure of EUR 100.6 billion, the Council has proposed EUR 100.1 billion, and you, in Parliament, will probably propose a volume of EUR 103.5 billion.


Votre rapporteur estime que l'argumentation de la Commission est extraordinairement légère au regard des conséquences probables de cette proposition sur l'ensemble de la filière, et vous propose de réexaminer la question sous les trois éclairages suivants:

Your rapporteur takes the view that the Commission's argument is extraordinarily weak in the light of the likely impact of the proposals for the sector as a whole and proposes that a fresh look be taken at the issue from the following three perspectives:


L'une d'entre vous a évoqué - je me permets de terminer sur ce point - les crédits que nous avons proposé d'affecter aux pays qui vont entrer dans l'Union, probablement en 2004.

One MEP touched upon the subject – and this will be my final point – of the appropriations that you were proposing to grant to the countries which will join the Union, most likely in 2004.


S'agissant de la fiscalité, thème également évoqué par un certain nombre de députés, comme vous le savez probablement, la Commission a, à l'origine, proposé des règles fiscales spécifiques à inclure dans le statut de la société européenne, mais le Conseil s'est obstiné à les supprimer.

Turning to taxation, which also has been mentioned by a number of Members of Parliament, you may know that the Commission originally proposed specific tax rules for inclusion in the European Company Statute, but the Council insisted on deleting them.


Je vous la signale uniquement pour vous demander d'y réfléchir ce soir car j'ai l'intention d'y revenir à l'étape de la troisième lecture afin de proposer tout probablement un amendement.

I flag it only to ask you to turn it over in your minds overnight because I intend to return to it when we come to third reading and quite probably to propose an amendment.


Nous pourrions probablement vous proposer plus tard une formulation qui pourrait vous être utile lorsque vous vous envisagerez des lignes directrices; nous pourrions nous inspirer de la Stratégie nationale sur le traitement qui a été préparée par les provinces et les territoires et nous-mêmes pour vous proposer des recommandations.

We could probably come up with language at some point if that is helpful when you are looking at guidelines; we would turn to the National Treatment Strategy that has been pulled together by the provinces and territories and ourselves as to where to go in that regard.




D'autres ont cherché : il est probable     vous risquez fort     probablement vous proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement vous proposer ->

Date index: 2025-02-26
w