Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas trop tard
Presque trop tard
Préparons la société informatisée

Traduction de «probablement trop tard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Préparons la société informatisée - demain, il sera trop tard [ Préparons la société informatisée ]

Planning Now for an Information Society: Tomorrow is too Late [ Planning Now for an Information Society ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ken Epp: Il est probablement trop tard, car nous avons déjà étudié cela, mais est-ce qu'une proportion de 15 p. 100 est un seuil trop élevé lorsqu'il s'agit de rembourser aux candidats leur dépôt?

Mr. Ken Epp: It's probably too late because we have gone through this before, but if candidates are going to get their deposit back, is 15% too high a threshold?


Maintenant que nous disposons de cette procédure comme l'a dit M. Silverstone, il est probablement trop tard dans le cas des dossiers sur la Seconde Guerre mondiale , cela pourra servir si le gouvernement reprend les poursuites criminelles des criminels de guerre qui viendront ici après avoir participé à des conflits contemporains.

Now that it is back in as Mr. Silverstone said it is probably too late to relate to World War II cases it will be a legacy if the government resumes criminal prosecutions of war criminals who come here from contemporary conflicts.


Si le seuil est, disons, zéro et que la culture est le canola, je dirais qu'il est probablement trop tard.

If the threshold is, let's say, zero and the crop is canola, I would suggest it's probably too late.


Ces initiatives viennent probablement plusieurs mois trop tard, mais elles sont absolument nécessaires.

Admittedly it is months too late, but it is absolutely necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces initiatives viennent probablement plusieurs mois trop tard, mais elles sont absolument nécessaires.

Admittedly it is months too late, but it is absolutely necessary.


Si toutefois nous devions prendre du retard sur cette question, notre intervention arriverait probablement trop tard et il est essentiel d’agir rapidement.

If we delay on this account, however, it is likely that our intervention will come too late, and rapid intervention is key.


Pour faire suite à la question de ma collègue, même si on nommait les démarcheurs, c'est probablement trop tard.

To follow up on my colleague's question, even if lobbyists were appointed now, it would probably be too late.


Plutôt que d'accorder des subventions, qui arriveront probablement trop tard pour sauver les sociétés concernées de la faillite, ne serait-il pas préférable que l'OMC adopte un système de référés, qui permettrait de suspendre de telles actions sur base qu'il s'agit à première vue d'actions illégales jusqu'à ce qu'une décision éclairée soit prise ?

But rather than granting compensation, which would probably arrive too late to prevent the business concerned from going to the wall, would it not be better for the WTO to have a system of temporary injunctions, which would require the suspension of such actions on the basis of prima facie evidence of illegal action until substantive decisions can be made?


Je pense donc qu'une menace existe et j'espère que la Commission et la Banque centrale européenne, bien qu'il soit probablement trop tard d'envisager l'opportunité d'émettre ou non un billet de cinq cents euros, considéreront en fait la question de savoir s'il devraient l'émettre au début du processus lorsque tant de dangers y seront liés.

So I think that there is a threat there and I hope that the Commission and the European Central Bank, although it is probably too late to consider whether to issue a five hundred euro note, will actually consider whether they should issue it at the beginning of the process when there are so many dangers attached to it.


L'hon. Charles Caccia: Monsieur le Président, savoir si le Canada devrait coparrainer cette résolution, c'est une question de pure forme, et il est probablement trop tard pour y répondre.

Hon. Charles Caccia: Mr. Speaker, whether Canada would co-sponsor this resolution is a moot question and probably it is too late for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement trop tard ->

Date index: 2021-09-01
w