Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est beaucoup trop peu et presque trop tard.
Il n'est pas trop tard
Presque trop tard
Préparons la société informatisée

Vertaling van "presque trop tard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Préparons la société informatisée - demain, il sera trop tard [ Préparons la société informatisée ]

Planning Now for an Information Society: Tomorrow is too Late [ Planning Now for an Information Society ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trop d'enfants sont malheureusement déjà des criminels expérimentés à l'âge de 12 ans, et il est déjà presque trop tard pour les remettre sur la bonne voie.

Sadly too many kids are experienced criminals by the time they reach 12 years old and by then it is almost too late to set them straight.


Nous avons également la chance, aujourd’hui, en l’absence de perspectives financières finalisées, de procéder à des améliorations dans ce domaine et même d’accomplir aujourd’hui ce que nous allons faire, de toute façon, dans cinq ou dix ans, lorsqu’il sera de nouveau presque trop tard.

We also have a chance, in the current absence of a finalised Financial Perspective, to make more improvements here and of accomplishing even now what you will otherwise do only after another five or ten years, when it will, again, be almost too late.


considérant que la Commission n'a malheureusement pas tenu compte de certaines dispositions de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission (2) (ci-après dénommé «l'accord de 2000»), par exemple la disposition selon laquelle le Parlement doit recevoir, en même temps que les membres des comités et dans les mêmes conditions, les divers documents relevant de la procédure de comitologie, dans la mesure où ces documents lui sont presque toujours transmis trop tard ...[+++]

whereas certain provisions of the Agreement between the European Parliament and the Commission on procedures for implementing Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (2) (‘the 2000 Agreement’) have unfortunately been disregarded by the Commission, for example the provision that Parliament is to receive, at the same time as the members of the committee and on the same terms, the various comitology documents, inasmuch as those documents are almost always sent to Parliament too late and, in any case, not at the same time as to the members of ...[+++]


La Commission agit maintenant, enfin, tardivement, presque trop tard vu que l’élargissement aura lieu dans deux mois.

Now at last, the Commission is taking action, belatedly, almost too late in the day, as enlargement is two months away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait toutefois nettement préférable, entre autres dans l’intérêt de la transparence, que nous disposions avant l’adoption de cette législation - et je sais qu’il est déjà presque trop tard - d’une liste des dérogations demandées par les pays adhérents, de manière à les intégrer dans le préambule des directives existantes qui sont sur la table.

It would be far better, however, and in the interests of transparency, if, before we adopted this legislation - and I know that it is almost too late - we had a list of the derogations requested from the accession states in order to build these into the preamble to the existing directives before us.


Dans les cas où il est déjà presque trop tard, comme dans celui du cabillaud, nous devons mettre en œuvre tous les moyens possibles pour parvenir à un nouvel équilibre, depuis l'effort de pêche jusqu'à des filets innovants, en passant par des contrôles renforcés.

Where stocks are close to breaking point, like cod, we must use all suitable means to replenish them, from cuts in fishing effort, via tighter controls, to the use of innovative gear.


Et l'on se réveille lorsqu'il est presque trop tard, au moment où la Commission est obligée de mettre en œuvre des mécanismes d'alerte.

And we realise this when it is almost too late, when the Commission is forced to put in place early warning systems.


La principale exception est la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques — le projet de loi C-6 — dont une partie est entrée en vigueur le 1er janvier. À bien d'autres égards, nous avons simplement fait trop peu et il est presque trop tard si nous voulons vraiment protéger le droit au respect de la vie privée des Canadiens.

The one important exception is the Personal Information Protection and Electronic Documents Act — Bill C-6 — which came into force, in part, on January On many other fronts we have simply done too little, and it is almost too late if we truly wish to protect the privacy of Canadians.


Maintenant qu'il est presque trop tard, je veux seulement vous remettre les 6253 signatures de cette façon.

Now it is almost too late. I would like to try a new approach and present the 6,253 signatures to you here.


C'est beaucoup trop peu et presque trop tard.

It is too little and it's coming almost too late.




Anderen hebben gezocht naar : il n'est pas trop tard     presque trop tard     préparons la société informatisée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque trop tard ->

Date index: 2025-02-17
w