Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probablement contre notre " (Frans → Engels) :

M. Keith Stelling: Je voudrais certainement que l'on fasse la distinction—et c'est d'ailleurs ce que fait la législation britannique—entre les plantes présentées dans leur forme originale, qui ont probablement à notre avis un champ d'activité présentant beaucoup moins de risques, parce que la plante naturelle renferme des tampons, des tannins, des mucilages et une foule d'autres éléments constitutifs qui protègent contre la suractivité de l'ingrédient actif principal.

Mr. Keith Stelling: I certainly would want to make the distinction—and certainly the British legislation does make that distinction—between the plants in their original form, which we feel probably have a lot safer area of activity, because the natural plant contains buffers, tannins, mucilages and all sorts of other constituent elements that protect against the overactivity of the main constituent.


Nous avons fait récemment un investissement important de 245 millions de dollars, comme les sénateurs le savent probablement, dans notre stratégie de cybersécurité, qui est conçue pour défendre le pays contre les dangers économiques, le piratage et le cyberespionnage.

We recently made a significant investment of $245 million, as honourable senators probably know, in our cyber security strategy designed to defend against economic threats, hacking and cyber espionage.


Ceci est primordial pour lutter contre les très probables conséquences négatives sur notre production alimentaire, puisque que nous savons que 84 % des espèces de plantes dépendent de la pollinisation par les abeilles.

This is crucial in order to prevent the negative impact that is very likely to be had on our food production, since we know that 84% of plant species depend on pollination by bees.


Nous les avons tous écoutés. Nous avons probablement dans notre pays façonné la meilleure législation qui soit lorsqu'il s'agit de protéger le Canadien moyen contre des gens qui ne sont pas Canadiens, des gens perçus comme venant dans ce pays pour nous nuire.

We have probably crafted in this country some of the best legislation when it comes down to the protection of the average Canadian from people who are not Canadian, the people who are perceived to have come to this country to do us harm.


Ensuite, en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je tiens à souligner l’importance de l’entrée en vigueur probable du traité de Lisbonne pour le renforcement de la légitimité du projet d’intégration européenne, dans la mesure où celui-ci est lié à la citoyenneté, aux droits, aux libertés, et à notre capacité de lutter ensemble contre la criminalité organisée et le terrorisme et, dans le cadre du traité de Sche ...[+++]

Secondly, as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I would emphasise the importance of the probability of the entry into force of the Treaty of Lisbon in reinforcing the legitimacy of the project of European integration, since it has to do with citizenship, rights, freedoms and our capacity to jointly combat organised crime and terrorism and, within the scope of the Schengen Treaty, to be effective in dealing with delicate subjects such as asylum, immigration, the status of foreigners and control of the EU's externa ...[+++]


Ainsi, nous sommes, nous aussi, préoccupés par la sécurité de notre approvisionnement en combustibles fossiles, parmi lesquels les hydrocarbures. Nous partageons l’inquiétude de la rapporteure, selon laquelle il est peu probable que la production mondiale dépasse 100 millions de barils par jour (contre 87 millions aujourd’hui), alors que l’on estime que les besoins seront de 120 millions de barils par jour en 2030.

For example, we are also concerned about the security of fossil fuels such as oil and gas, and the rapporteur’s statement regarding the unlikelihood of world production exceeding 100 million barrels per day (currently 87 million). when requirements in 2030 are estimated at 120 million barrels per day, as well as the risk of a major crisis during the next decade.


Par contre, ce n'est absolument pas possible ni probable dans notre région du pays où le travail est saisonnier.

It's definitely not possible or probable in our seasonal work in this part of the country.


Il semble y avoir des appréhensions de la part de députés qui s'opposent à la motion ou qui semblent indiquer qu'ils voteront probablement contre notre motion et les six points qu'elle comprend.

There seems to be concern on the part of members of the House who are opposed to, or are giving an indication that they will probably vote against our motion regarding the six issues.


Les rapports se concentrent sur la lutte contre le sida, le paludisme, la tuberculose, s'étendent sur des analyses techniques et de propositions de réforme sophistiquées, probablement utiles pour améliorer nos interventions contre la pauvreté - avant tout sur la question des médicaments et des services de santé - sans toutefois rien proposer sur la manière de rendre plus efficaces les politiques de contrôle démographique, de fertilité saine et durable, de maternité libre et consciente d'elle-même, comme si ce sujet avait d ...[+++]

The reports concentrate on the fight against AIDS, malaria and tuberculosis, going at length into sophisticated technical analyses and proposals for reforms, which may serve to improve our measures for combating poverty – especially on the question of drugs and health services – but do not propose any measures to improve the effectiveness of policies on population control, healthy and sustainable fertility, or free and informed maternity, as if this subject had disappeared from our view.


Je voudrais donc suggérer deux choses. Premièrement, nous devrions nous rallier à la proposition de notre collègue Lange visant à impliquer étroitement le Parlement dans les décisions sur le commerce d'émissions car une immixtion aussi forte dans la politique commerciale ne pourra probablement être imposée contre l'avis du Parlement.

Therefore, I would like to suggest two things: firstly, we should endorse Mr Lange’s call to reach agreement on the emissions trade with the close involvement of Parliament, because such a powerful intervention in trade policy would be very difficult to carry out against Parliament’s wishes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement contre notre ->

Date index: 2022-07-28
w