C'est là une décision politique que la commission et la commission du contr
ôle budgétaire sont appelées à prendre. Et le message qu'il faut adresser à Mme Schreyer, sinon de votre part, Monsieur
le Commissaire, du moins de la part des services de la Commission, est que nous voulons que soit organisée une réunion anticipée avec Mme Schreyer afin de discuter des contenus d'un BRS5 à présen
ter au plus vite au Parlement et, plus ...[+++]important, afin d'inclure le personnel supplémentaire pour l'OLAF.
This is a political decision which the committee and the Budget Control Committee have to make and the message that therefore needs to be taken to Mrs Schreyer, if not from you, Commissioner, then at least from the Commission services, is that we would want an early meeting with Mrs Schreyer to talk about the contents of an SAB5 to be placed before Parliament as soon as possible and, more importantly, to include the extra staff for OLAF.