Moody'
s a fait le calcul, probablement celui qu'on a fait, que dans cinq ans, malgré tous ces sacrifices, malgré qu'on présente le dernier Budget et celui de l'année dernière, dont est is
su le projet de loi C-70, comme des étapes importantes, majeures pour reprendre le dessus et pour en arriver à réduire l'incidence de la dette fédérale sur l'économie canadienne, Moody's a compris que dans cinq ans, la dette fédérale accumulée
dépasserait les 750 milliards de dollar ...[+++]s, pour avoisiner plutôt les 800 milliards.As Moody's put it, they could not see how in the medium term, we could control the deficit, much less the federal government's accumulated debt (1725) I have a feeling that Moody's can make calculations spread over more than a few months or one year.
Moody's estimated, probably just as we did, that in spite of all the sacrifices and in spite of the last budget and the one befo
re, from which Bill C-70 stems, which are purported to be important and major steps on the way to recovery, to a reduction of the impact of the debt on the Canad
...[+++]ian economy, in five years, the accumulated federal debt will exceed $750 billion and be closer to $800 billion.