Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pro-européen critique mais néanmoins » (Français → Anglais) :

Les citoyens demeurent généralement pro-européens, mais ils ne comprennent pas le système politique qui semble parfois menacer leur mode de vie.

The public are still generally pro-European, but they do not understand the political system that sometimes appears to threaten their way of life.


Il suffit de mesurer le chemin parcouru en dix ans. En tant que pro-européen critique mais néanmoins convaincu, je ne peux pas me satisfaire de ces maigres progrès.

Nevertheless, as a critical but passionate pro-European, I clearly cannot be satisfied merely with what we have achieved thus far.


Néanmoins, d'importants défis, tels que la création d'un marché unique ouvert et concurrentiel, mais également la réponse de la politique industrielle à la problématique de l'énergie et du changement climatique ne peuvent pas être traités au seul niveau national ou ne peuvent l'être, que de manière insuffisante et, de ce fait, appellent une action au niveau européen également.

Nevertheless, important challenges such as the creation of an open and competitive Single Market, but also the industrial policy response to the energy and climate change agenda can not, or only be insufficiently addressed at national level, and hence require action at European level as well.


Des différences subsistent néanmoins, en particulier dans les zones rurales: globalement, 94 % des Européens bénéficient d’une couverture réseau à large bande, mais cette couverture ne concerne que 80 % de la population rurale.

But gaps still remain particularly in rural areas: 94% of Europeans are covered by broadband networks but only 80% of the rural population.


Je trouve cela déplorable. En tant que député pro-européen mais néanmoins critique, je me suis efforcé avant tout d’adopter une approche constructive, positive dans ce rapport de décharge.

I find this regrettable in that, as a pro-European yet critical MEP, I sought primarily to present a very constructive, very positive approach in this discharge report.


Je trouve cela déplorable. En tant que député pro-européen mais néanmoins critique, je me suis efforcé avant tout d’adopter une approche constructive, positive dans ce rapport de décharge.

I find this regrettable in that, as a pro-European yet critical MEP, I sought primarily to present a very constructive, very positive approach in this discharge report.


Vous savez que lorsque des pro-Européens critiquent la Commission, ils ne jouent pas le jeu de l’euroscepticisme, mais tout le contraire: aujourd’hui, l’euroscepticisme perd parce que la voix de la démocratie en Europe est montée d’une octave et s’est fait entendre dans toutes les capitales nationales et au-delà.

You know that when pro–Europeans criticise your Commission, they are not doing the work of Euroscepticism, but the very opposite: today, Euroscepticism loses because the voice of democracy in Europe has risen by an octave and has made itself heard in every national capital and beyond.


Il est important que les règles de confidentialité prévues par le droit national applicable ou le règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission soient appliquées aux informations spécifiques sur des points d’infrastructure critique qui pourraient être utilisées pour planifier et mettre en œuvre des actions visant à entraîner des conséquences inacceptables pour les installations concernées.

It is important that the rules of confidentiality according to applicable national law or Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents are observed with regard to specific facts about critical infrastructure assets, which could be used to plan and act with a view to causing unacceptable consequences for critical infrastructure installations.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS DE QUALITÉ DES DONNÉES // Détermination des exigences pour l’évaluation des concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote et d’oxydes d’azote, de particules (PM - et PM - ), de plomb, de benzène et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant à l’intérieur ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe - DIRECTIVE 2008/50/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // DATA QUALITY OBJECTIVES // Determination of requirements for assessment of concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM - and PM - ), lead, benzene and carbon monoxide in ambient air within a zone or agglomera ...[+++]


Néanmoins, ceci signifie également, et je tiens à le souligner, que tous les collègues qui m’ont critiquée la dernière fois, car j’avais eu une attitude critique à leur égard, n’auraient pas dû quitter la salle avant 12 heures, alors que le dernier vote avait justement lieu après 12 heures. Cette attitude m’a profondément blessée, car, lors du vote par appel nominal, les initiateurs, les pro-européens de mon propre pays, mais également ...[+++]

But that also means – and I must get this off my chest – that all those Members who criticised me last time because I had levelled criticism at them, must have left the Chamber before 12.00 (The last vote was held after 12.00.) That was very hurtful because, unfortunately, the activists, comprising pro-Europeans from my own country and a large number of anti-Europeans, had left by the time the roll-call vote was held.


w