Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix qu'il nous faudrait payer » (Français → Anglais) :

Ce document est difficile à appliquer au sein d'un pays démocratique comme le nôtre, mais qu'on pense au prix qu'il nous faudrait payer si cette Charte n'existait pas.

The charter of rights is a difficult document to manage within a democratic country like ours, but we must think of the price we would pay without one.


Je pense que le prix qu'il nous faudrait payer pour nous dégager de ces engagements, pour libérer notre marché, serait tout simplement trop élevé.

I think the payment we'd have to make to get out of those commitments, to liberate our market, would be just too costly.


(c) pour l'application du sous-alinéa 3b)(i), l'expression «paiement préalable» ne doit pas être interprétée comme interdisant la remise d'un prix qui représente une réduction du prix qu'il faudrait payer, et l'alinéa ne doit pas non plus être interprété comme interdisant les concours, loteries ou jeux de hasard, ou d'adresse ou les deux, qui comporte des frais de participation, pourvu que le concours soit par ...[+++]

(c) for the purpose of paragraph 3(b)(i), the words “prior payment” shall not be interpreted as prohibiting the awarding of a prize which constitutes a discount from the price otherwise payable, nor shall the paragraph be interpreted as prohibiting a contest, lottery or game of chance, skill or mixed chance and skill that requires consideration to enter, provided that the contest is lawful except for this section.


Graham Watson a demandé combien il nous faudrait payer.

Graham Watson asked how much we will have to pay.


Des études internationales ont révélé le prix que nous aurons à payer - le prix que nous forcerons nos enfants et nos petits-enfants à payer - si nous n’agissons pas dès aujourd’hui.

International studies have demonstrated the price we shall pay – the price we shall force our children and grandchildren to pay – if we fail to act now.


Cela signifie que nous devons être plus audacieux dans la manière dont nous affrontons le problème des brevets derrière lesquels les entreprises pharmaceutiques continuent à se cacher, rendant le prix du traitement impossible à payer dans de nombreux pays en développement et dans le type de systèmes de santé que mon collègue, M. Bowis, a mentionné.

That means we have to be much more audacious in the way we confront the patents that pharmaceutical companies continue to hide behind, making the price of treatment impossible to meet in many developing countries and under the kind of health systems my colleague, Mr Bowis, mentioned.


Je ne suis pas certain de vouloir céder tout le contrôle aux chemins de fer, mais dans un système commercial, il leur faudrait payer le prix.

I'm not sure that I want all the control in the hands of the railways, but in a commercial system they would have to pay the price.


Je suis sûr que le Parlement est capable de mener cette "opération vérité", en commençant par mettre les personnes concernées face à leurs responsabilités et en nous demandant, si nous voulons une politique européenne des transports et une politique des infrastructures d’envergure, quel prix nous serons disposés à payer pour cette politique et, surtout, quels choix nous serons prêts à faire.

I am sure Parliament is capable of carrying out this ‘Operation truth’, starting by making people shoulder their responsibilities and by asking ourselves, if we want a European transport policy and if we want a large-scale infrastructure policy, what price we are prepared to pay for this policy and, in particular, which choices we are prepared to make.


Le prix élevé que nous devons payer à cette fin aura pour conséquence que, même si ce projet réussit, de nombreux européens seront loin de se sentir vainqueurs.

The high price we need to pay for this will even lead to many Europeans not having a sense of victory when the project proves successful.


Nous devons honorer leur mémoire afin de ne jamais oublier le prix qu'il faudrait payer si notre pays et nos jeunes partaient en guerre.

We must honour them so we will continually recall the price we must pay when we involve this country and our young in war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix qu'il nous faudrait payer ->

Date index: 2021-03-12
w