Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix normal car aucun acheteur » (Français → Anglais) :

Si les Européens achètent leur malt à 140 $ la tonne, cela fait baisser à 140 $ la tonne le prix international de ce produit, par opposition au prix normal, car aucun acheteur ne va payer davantage.

If Europeans are paying $140 per tonne for somebody to buy malt from them, that pushes down the international price of that product from where it should normally be to $140 a tonne, because nobody is going to pay you any more for that.


Or, le niveau de coût, en soi, n'a eu aucune incidence sur la détermination des valeurs normales, car les coefficients étaient appliqués en tant que proportions (pourcentages), et non en tant que valeurs absolues.

The cost level in itself had no impact on the determination of the normal values, because the coefficients were applied as proportions (percentages), not as absolute values.


Une solution à long terme décidée par les tribunaux ou convenue par négociation ne saurait durer si elle impose la privatisation des terres forestières de la Couronne au Canada ou la protection de l'industrie américaine du bois malgré ses prix élevés, car aucun de ces deux résultats ne semble acceptable sur le plan économique ou dans une perspective de politique publique.

A long-term resolution through the courts or through negotiation is unlikely to result in a lasting solution if it requires privatization of Crown forest land in Canada or protection of a high-cost U.S. lumber industry, as neither result seems acceptable from either an economic or a policy perspective.


1. La valeur normale est normalement basée sur les prix payés ou à payer, au cours d'opérations commerciales normales, par des acheteurs indépendants dans le pays exportateur.

1. The normal value shall normally be based on the prices paid or payable, in the ordinary course of trade, by independent customers in the exporting country.


Si le vendeur ne précise pas la date d’arrivée du produit au moment où il en cote le prix et qu’aucun avis de vente écrit ne précise la date d’arrivée, ou qu’aucune déclaration écrite ne prévoit quelle partie doit assumer les frais à son arrivée à destination, l’acheteur peut présumer que l’envoi est arrivé au point de vente le jour où l’achat a été effectué et n’est responsable que des frais qui s’appliqueraient ...[+++]

If the seller fails to furnish the date of arrival when quoting price, and in the absence of any written memorandum of sale, which includes the date of arrival, or specific written statement, as to who shall assume such charges as have accrued after arrival, the buyer may assume that the shipment arrived at point of sale on the day and date upon which the purchase was made, and shall be liable only for such charges as would properly attach to a shipment arriving on date it was purchased.


1. La valeur normale est normalement basée sur les prix payés ou à payer, au cours d'opérations commerciales normales, par des acheteurs indépendants dans le pays exportateur.

1. The normal value shall normally be based on the prices paid or payable, in the ordinary course of trade, by independent customers in the exporting country.


Pour assurer une comparaison équitable entre le prix à l'exportation et la valeur normale, il convient d'énumérer les facteurs susceptibles d'affecter les prix et leur comparabilité et de fixer des règles spécifiques sur l'opportunité et la manière d'opérer des ajustements, étant entendu que toute répétition de ces derniers devrait être évitée Il est aussi nécessaire de prévoir que la comparaison peut se faire en utilisant des prix moyens, bien que les prix individuels à l'exportation puissent être comparés avec une valeur normale moyenne, lorsque les premiers varient entre d ...[+++]

For the purpose of ensuring a fair comparison between export price and normal value, it is advisable to list the factors which may affect prices and price comparability and to lay down specific rules as to when and how the adjustments should be made, including the fact that any duplication of adjustments should be avoided. It is also necessary to provide that comparison may be made using average prices although individual export prices may be compared to an average normal value where the for ...[+++]


3. Lorsqu'une des entités visées au paragraphe 1 exploite un système de négociation dirigé par les prix, elle doit, pour chacune des actions visées au paragraphe 1, rendre publics en permanence tout au long de ses heures normales de négociation le meilleur prix acheteur et le meilleur prix vendeur de chaque teneur de marché pour l'action considérée, ainsi que les volumes correspondant à ces prix.

3. Where one of the entities referred to in paragraph 1 operates a quote-driven trading system, it shall, for each share as specified in paragraph 1, make public continuously throughout its normal trading hours the best bid and offer by price of each market maker in that share, together with the volumes attaching to those prices.


La bourse ne facilitera pas les achats ou les ventes en commun entre les utilisateurs, car les acheteurs ne peuvent voir les demandes de prix émanant d'autres acheteurs et les vendeurs ne peuvent consulter les tarifs de leurs concurrents transmis simultanément en réponse à une demande de prix.

For participants the exchange will not facilitate joint buying or joint selling, since buyers cannot view the quote requests from other buyers, and sellers cannot view the quotes of their competitors, posted at the same time in response to a quote request.


Toutefois, en ce qui concerne la question à laquelle se reporte l'honorable sénateur, car il ne l'a pas bien définie, si des militaires en mission quelque part dans le monde et qu'ils suivent toutes les procédures, les règles et les pratiques quotidiennes s'inscrivant normalement dans leur mandat, il n'y aurait alors pas de rapport, car aucune de ces situations ne serait inhabituelle.

However, with respect to the issue to which I think the honourable senator is referring, because he has not quite defined it, if members of the military are, in fact, in operations somewhere in the world and they are following all of the procedures, rules and day-to-day practices that would normally be within their mandate, there would be no reporting because none of those circumstances would be unusual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix normal car aucun acheteur ->

Date index: 2025-08-18
w