Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix auraient certainement évolué différemment » (Français → Anglais) :

Comme il l’a été mentionné précédemment, les AAE couvrent une partie si importante du marché hongrois de la production qu’en leur absence les prix auraient certainement évolué différemment que les prix effectivement observés sur le marché dans la réalité.

As mentioned above, the PPAs cover such an important share of the Hungarian generation market that prices without PPAs would have been different from the prices actually observed on the part of the market without PPAs.


Dans son analyse, la Commission a étudié les pratiques tarifaires des parties afin de voir comment leurs prix de détail évoluent généralement et, en particulier, si une certaine forme de réaction séquentielle s’était déjà produite récemment aux Pays-Bas entre les prix de détail des parties.

To investigate these concerns the Commission analysed the pricing data of the Parties to see how their retail prices generally evolve, and in particular whether some form of sequential pricing reaction between the retail prices of the Parties has already taken place recently in the Netherlands.


Au cas où des États membres auraient établi des comités régionaux pour déterminer les prix de certaines catégories de bovins, il importe de mettre en place des mécanismes pour que les prix fixés par ces comités soient pris en compte pour le calcul des prix nationaux, pour autant que leurs membres garantissent l’application d’une démarche équilibrée et objective.

In case Member States have established regional committees to determine prices of certain categories of bovine animals, provision should be made that the prices determined by those committees may be taken into account in the national price calculation, provided that their membership ensures a balanced and objective approach.


Par ailleurs, en ce qui concerne le prix à l’exportation, l’enquête a montré une certaine stabilité dans les politiques en matière de prix menées par le groupe de sociétés concerné sur une période plus longue, puisque le prix du produit concerné facturé à l’exportation vers l’Union et vers d’autres pays tiers n’a pas évolué sensiblement et a suivi la même tendance entre 2007 et la PER.

Furthermore, as regards export price, the investigation showed certain stability in pricing policies of the group of companies concerned over a longer period since the price of the product concerned charged to the Union and to other third countries did not differ significantly and followed the same trend between 2007 and the RIP.


Les difficultés sont également liées au fait qu’au sein de l’Union européenne, nous avons des racines communes, dont certaines sont toutefois très anciennes, d’autres ont évolué différemment, d’autres encore sont enterrées ou sacrifiées à une interprétation arbitraire au nom de la politique au goût du jour.

The difficulties are also related to the fact that we in the European Union have common roots, yet these go way back, some having developed differently, some being buried and some being sacrificed to an arbitrary interpretation for the sake of the politics of the day.


Les difficultés sont également liées au fait qu’au sein de l’Union européenne, nous avons des racines communes, dont certaines sont toutefois très anciennes, d’autres ont évolué différemment, d’autres encore sont enterrées ou sacrifiées à une interprétation arbitraire au nom de la politique au goût du jour.

The difficulties are also related to the fact that we in the European Union have common roots, yet these go way back, some having developed differently, some being buried and some being sacrificed to an arbitrary interpretation for the sake of the politics of the day.


Suivant ce principe, en cas de congestion au goulet d'étranglement entre deux zones, le marché est divisé, de sorte que dans ses deux parties, les prix évoluent différemment.

This principle involves dividing the market, in the case of congestion, between two regulatory zones, so that prices develop differently in the two partial markets.


- Hier soir, en clôture du débat et enquêtes à l’appui, le Commissaire Bolkestein a clairement contredit ceux qui prétendent que les prix auraient augmenté depuis l’introduction du régime d’épuisement communautaire ; au contraire, on a pu enregistrer des baisses dans certains cas.

– (FR) Yesterday evening, at the end of the debate, and quoting various studies in support of his argument, Commissioner Balkestein clearly contradicted those who claim that prices have risen since the introduction of the Community exhaustion system.


Ceci étant dit, je vous ferai part de mon opinion concernant certains points du rapport qui auraient pu, à mon humble avis, être traités différemment, ainsi que les amendements et propositions qui peuvent difficilement être acceptés, notamment par les professionnels de la prévention.

Having said this, I will express my views on certain points of the report which, in my humble opinion, could have been dealt with differently, and on amendments and proposals which are difficult to accept, above all by professionals in the field of prevention; of course on the basis of the view that there is no such thing as zero risk and that work is an unpleasant activity.


Certaines réductions de prix auraient également été accordées pour la même raison.

Certain price reductions are alleged to have been granted for the same reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix auraient certainement évolué différemment ->

Date index: 2022-05-20
w