Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé a versé 12 millions " (Frans → Engels) :

Les dépenses totales de NOVI tournent aujourd'hui autour de 35 millions d'euros, dont 21,5 millions d'euros ont été financés par le secteur privé et quelque 12,5 millions d'euros par les Fonds structurels.

Total expenditure in NOVI up to now is around EUR 35 million, EUR 21.5 million of which has been financed by the private sector and some EUR 12.5 million by the Structural Funds.


Le 12 juin 2017, le Danemark a souscrit un engagement irrévocable envers un consortium d'investisseurs de long terme privés danois, prévoyant la vente de la participation de 81,47 % détenue dans Vestjysk Bank par l'État danois pour un prix total d'environ 123 millions de DKK (soit 16,5 millions d'EUR).

On 12 June 2017, Denmark signed an irrevocable undertaking with a consortium of Danish long-term private investors on the sale of the Danish State's 81.47% share in Vestjysk for a total consideration of approximately DKK 123 million (€16.5 million).


16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l ...[+++]

16. Draws the attention of the Member States and the Commission to the fact that after 2020, even though there will be fewer and fewer people of working age, active inclusion policies will nonetheless be needed for these people, and that there will be ever-greater competition for jobs, while the private sector will provide fewer and fewer jobs for those who are currently relatively low-skilled; recalls that even in some of the most affluent Member States (e.g. Denmark and Luxembourg), long-term unemployment is increasing alarming (nearly 12 million people in ...[+++]


F. considérant qu'à ce jour, 21,5 millions de dollars ont été versés sur le fonds d'indemnisation du Rana Plaza (Rana Plaza Donors’ Trust Fund) sous la forme de contributions de la part d'acheteurs, du fonds du premier ministre bangladais et d'autres donateurs privés, mais qu'au moins 30 millions de dollars sont nécessaires pour répondre aux demandes d'indemnisation; qu'à ce jour, les ayants droit ont reçu tout au plus 70 % de l'indemnisation à laquelle ils peuvent préten ...[+++]

F. whereas so far USD 21.5 million has been paid into the Rana Plaza Donors’ Trust Fund through contributions from buyers, the Bangladesh Prime Minister’s Fund and other private donors, and whereas at least USD 30 million is needed to cover compensation claims; whereas to date claimants have only received a maximum of 70 % of what they are owed, with further payments delayed as a result of the failure of brands to pay the USD 8.5 million needed to complete the scheme;


B. considérant que le tremblement de terre a privé de logements au moins 5 millions de personnes, et que des millions de têtes de bétail et de vastes étendues de cultures ont été détruits (12,5 millions d'animaux),

B. whereas the earthquake left at least 5 million people without housing; whereas millions of livestock and a significant amount of agriculture were also destroyed, including 12.5 million animals,


Deux années après son démarrage , le programme affiche une exécution financière de 24 % par rapport au montant engagé au début de la période de programmation, soit 2,8 millions d'euros versés sur les 12,1 millions engagés en 2001 et 2002.

After two years of implementation the financial execution is 24% in relation to the amount committed in the beginning of the programming period, thus EUR2.8 million paid out of the EUR12.1 million committed in 2001 and 2002.


Deux années après son démarrage , le programme affiche une exécution financière de 24 % par rapport au montant engagé au début de la période de programmation, soit 2,8 millions d'euros versés sur les 12,1 millions engagés en 2001 et 2002.

After two years of implementation the financial execution is 24% in relation to the amount committed in the beginning of the programming period, thus EUR2.8 million paid out of the EUR12.1 million committed in 2001 and 2002.


À fin 2002, 93 % des 33,12 millions d'euros (contribution FSE) avaient été versés.

93% out of EUR33.12 million (ESF contribution) had been paid by the end of 2002.


I. considérant que l'incidence de la situation sur le commerce et les affaires est gravement préjudiciable, en ce qu'elle menace quelque 8 000 emplois, et pourrait occasionner des pertes financières de quelque 12 millions d'euros par semaine; que, de surcroît, l'impact de ces événements sur les opérateurs privés comme Eurotunnel a eu des conséquences particulièrement dommageables, qui se chiffrent à 30 millions d'euros de pertes attribuées directement à l'interruption des prestations de services et à 8 millions d'euros imputables au ...[+++]

I. whereas the impact of the situation on trade and businesses is deeply damaging, with a threat to some 8000 jobs, with business losses of some EUR 12 million a week expected; whereas, furthermore, the impact of these developments on private operators such as Eurotunnel has been particularly damaging, with EUR 30 million of losses attributed directly to the disruption of services and a further EUR 8 million to the cost of extra security,


C. considérant que l'incidence de la situation sur le commerce et les affaires est gravement préjudiciable, en ce qu'elle menace quelque 8 000 emplois, et pourrait occasionner des pertes financières de quelque 12 millions d'euros par semaine; que, par surcroît, l'impact de ces événements sur les opérateurs privés comme Eurotunnel a eu des conséquences particulièrement dommageables, qui se chiffrent à 30 millions d'euros de pertes attribuées directement à l'interruption des prestations de services et à 8 millions d'euros imputables a ...[+++]

C. whereas the impact of the situation on trade and businesses is deeply damaging, with a threat to some 8000 jobs, with business losses of some € 12 million a week expected; whereas, furthermore, the impact of these developments on private operators such as Eurotunnel has been particularly damaging, with € 30 million of losses attributed directly to the disruption of services and a further € 8 million to the cost of extra security,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privé a versé 12 millions ->

Date index: 2022-06-13
w