Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "privilège de siéger pendant quatre " (Frans → Engels) :

2. Le titulaire d'une qualification qui n'a pas exercé les privilèges associés à celle-ci pendant toute période de quatre années consécutives ne peut commencer une formation en unité dans cette qualification qu'à l'issue d'une évaluation adéquate visant à déterminer si la personne concernée continue de satisfaire aux conditions de cette qualification et après avoir satisfait à toute exigence en matière de formation qui découlerait de ladite évaluation.

2. The holder of a rating who has not exercised the privileges associated with that rating for any period of four consecutive years may only commence unit training in that rating after appropriate assessment as to whether the person concerned continues to satisfy the conditions of that rating, and after satisfying any training requirements that result from this assessment.


4. Le titulaire d'une mention de qualification qui n'a pas exercé les privilèges associés à celle-ci pendant toute période de quatre années consécutives ne peut commencer une formation en unité dans cette mention de qualification qu'à l'issue d'une évaluation adéquate visant à déterminer si la personne concernée continue de satisfaire aux conditions de cette mention de qualification et après avoir satisfait à toute exigence en matière de formation qui découlerait de ladite évaluation.

4. The holder of a rating endorsement who has not exercised the privileges associated with that rating endorsement for any period of four consecutive years may only commence unit training in that rating endorsement after appropriate assessment as to whether the person concerned continues to satisfy the conditions of that rating endorsement, and after satisfying any training requirements that result from this assessment.


Chose certaine, je crois que le gouvernement fédéral devra alors investir avec la collectivité pour faire en sorte que le port puisse réaliser les objectifs initiaux, ce que le gouvernement fédéral souhaitait (1550) [Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madame la Présidente, cela me fait plaisir d'intervenir sur ce rapport du Comité permanent des comptes publics, d'autant plus que j'ai eu la joie et le privilège de siéger à ce comité pendant ...[+++]

In an instance like this we are in a position now where we must find a way to bring that facility back into the hands and control of the community. Certainly I believe it will mean that the federal government will have to make an investment with the community in bringing that port back to a facility that can meet its original intention, which the federal government wanted (1550) [Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to this report of the Standing Committee on Public Accounts, especially since I had the pleasure and privilege of sitting on this committee for nea ...[+++]


Je voudrais également remercier le président en exercice du Conseil. Durant cette présidence, les Danois ont accompli plusieurs premières dans le cadre de la procédure budgétaire et le fait de siéger ici pendant quatre heures et demi est une sacrée première.

During this presidency, the Danes have achieved several firsts in the budget procedure and to sit here for four and a half hours is a massive first.


J'aimerais profiter de l'occasion pour sensibiliser mes confrères de cette Chambre, ainsi que la Chambre elle-même sur le fait que j'ai pu avoir le privilège de siéger pendant quatre ans à la Société de promotion des aéroports de Montréal qui est, comme vous le savez, dans le plan du gouvernement de 1987, une autorité aéroportuaire locale.

I would like to point out to my colleagues and all members of Parliament that I had the privilege to sit, for four years, on the Société de promotion des aéroports de Montréal, which is considered, as you know, a local airport authority, according to a 1987 government plan.


Ceux qui, comme moi, ont eu le privilège de siéger au Sénat, ne serait-ce que pendant une partie de ces 13 années, se souviennent de lui avec respect et admiration.

Those who were privileged, as I was, to serve in the Senate during even part of his 13 years here remember him with respect and admiration.


J'ai eu le privilège de sièger au conseil d'administration depuis quatre ans.

I have had the privilege of sitting on the board of governors for four years.


M. John Nunziata (York-Sud—Weston, Ind.): Monsieur le Président, cela fait 15 ans que j'ai le privilège de siéger à la Chambre et, pendant cette période, j'ai écouté plus d'un discours du Trône.

Mr. John Nunziata (York South—Weston, Ind.): Mr. Speaker, in the 15 years that I have had the privilege to sit in the House of Commons I have listened to a few throne speeches and it seems to me that what we ought to be considering is putting an end to throne speeches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilège de siéger pendant quatre ->

Date index: 2022-05-11
w