Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prisonniers politiques dont marouane barghouti » (Français → Anglais) :

Quelque 1 700 prisonniers politiques, dont beaucoup sont des étudiants et parmi lesquels se trouvent 35 personnes ayant été élues au parlement en 1990, restent incarcérés à ce jour.

Some 1,700 political prisoners, many of whom are students and including 35 people elected to parliament in 1990, remain in detention.


La motion, présentée par le vice-président du Comité, Irwin Cotler – qui a coprésidé la Semaine parlementaire de responsabilisation de l’Iran de concert avec les députés James Bezan et Paul Dewar – demande au régime iranien « de déclarer un moratoire sur sa politique d’exécutions gratuites; de libérer les prisonniers politiques – dont les sept chefs bahaïs emprisonnés; de renoncer à l’arrestation et à l’emprisonnement des avocats, des journalistes et des blogueurs; de renoncer à ses attaques persistantes et omniprésentes contre les droits des femmes; et de mettre fin à la criminalisation syst ...[+++]

The motion, moved by Committee Vice-Chair Irwin Cotler – who Co-Chaired the All-Party Iran Accountability Week with MPs James Bezan and Paul Dewar – calls on the Iranian regime “to declare a moratorium on wanton executions; to release political prisoners – including the seven imprisoned leaders of the Baha’i community; to cease and desist from the arrest and imprisonment of lawyers, journalists and bloggers; to cease and desist from the persistent and pervasive assault on women’s rights; and to end its systematic criminalization of dissent”.


55. dénonce la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes; demande à l'État d'Israël de mettre fin immédiatement à la pratique d'emprisonnement massif, qui a encore augmenté en 2015, avec plus de 6 000 personnes emprisonnées, dont une part importante de mineurs; condamne de la même façon les exécutions extrajudiciaires, les détentions administratives, les transferts de prisonniers politiques en dehors des terri ...[+++]

55. Denounces the situation of Palestinian prisoners in Israeli prisons; calls on the State of Israel to put an immediate end to the practice of mass imprisonment, which increased again in 2015, with over 6 000 people imprisoned, many of whom are minors; equally condemns the extra-judiciary executions, administrative detentions, transfer of prisoners outside the occupied territories (thereby depriving them of family visits), mistreatment, torture and forced feeding of prisoners and denial of appropriate and timely medical treatment, all of which constitute flagrant breaches of international law; reiterates its condemnation of all form ...[+++]


13. approuve les autres recommandations du rapport Goldstone portant sur les autres violations importantes du droit international commises actuellement par Israël dans le territoire palestinien occupé et demande à Israël de lever immédiatement son blocus de la bande de Gaza, d'assurer le respect de la liberté de déplacement dans le territoire palestinien occupé, de relâcher les prisonniers politiques, dont Marouane Barghouti, député du Conseil législatif palestinien, et de mettre fin aux interdictions de voyager a ...[+++]

13. Endorses the other recommendations of the Goldstone report which focus on other serious violations of international law that Israel is committing in the Occupied Palestinian Territory, and calls on Israel to immediately lift the blockade on the Gaza Strip, to ensure freedom of movement within the Occupied Palestinian Territory, to release political prisoners, including PLC Member Marwan Barghouti, and to lift travel bans imposed on Palestinians related to their human rights and political a ...[+++]


Condamnons tous ensemble le régime iranien pour ses déplorables violations des droits de la personne et demandons aux autorités de libérer tous les prisonniers politiques, dont Heshmatollah Tabarzadi.

Let us jointly condemn the Iranian regime for its deplorable human rights abuses and plead with the authorities to release all political prisoners including Heshmatollah Tabarzadi.


Non, l’inespérée lueur d’espoir, nous la devons aux auteurs du document des prisonniers, en particulier Marouane Barghouti, aux efforts inlassables du président Mahmoud Abas - vous l’avez dit -, à l’action conjuguée de toutes les forces démocratiques palestiniennes et aussi, comme vous l’avez dit également, au regain d’initiatives diplomatiques des pays arabes.

The fact is, we owe the unexpected gleam of hope to the authors of the prisonersdocument, in particular Marouane Barghouti, to – as you have said - the tireless efforts of President Mahmoud Abas, to the concerted action of all the Palestinian democratic forces and in addition – as you have also said – to the renewed diplomatic initiatives taken by the Arab countries.


prend acte du rôle moral et politique de certains prisonniers politiques palestiniens au sein de la société palestinienne et souligne leur capacité à agir en tant que force modératrice à la fois sur un plan intérieur et dans le conflit avec Israël; rappelle par ailleurs, combien leur libération est cruciale pour rétablir la confiance et appelle dès lors à une libération massive de prisonniers palestiniens, et la libération de Marouane Barghouti ...[+++] en particulier; souligne que la résolution du conflit passe inévitablement par la libération de tous les prisonniers politiques palestiniens;

12. Takes note of the moral and political role played by some Palestinian political prisoners within Palestinian society and their ability to be a moderating force, both internally and as regards the conflict with Israel; reiterates the importance of their release for building confidence, and therefore calls for the release of a substantial number of Palestinian political prisoners, notably Marwan Barghouti; underli ...[+++]


3. souligne que la question des prisonniers politiques palestiniens a une incidence majeure sur la société palestinienne et sur le conflit israélo-palestinien; estime, dans ce contexte, que la libération d'un nombre significatif de prisonniers palestiniens, ainsi que la libération immédiate des membres du Conseil législatif palestinien emprisonnés, y compris celle de Marouane Barghouti, pourraient constituer u ...[+++]

3. Stresses that the issue of Palestinian prisoners has a major impact on both Palestinian society and the Israeli-Palestinian conflict and considers that, in this context, a substantial release of Palestinian prisoners, as well as the immediate release of the imprisoned members of the Palestinian Legislative Council including Marwan Barghouti, could serve as a positive step to establish the climate of mutual trust needed to make substantial progress in the peace negotiati ...[+++]


Les membres du Comité ont appris que la Birmanie a un des pires dossiers de l'Asie en matière de droits de la personne avec des centaines de prisonniers politiques dont la récipiendaire du prix Nobel de la Paix.

The committee members learned that Burma has one of the worst human rights records in Asia, and holds hundreds of people prisoner for political reasons, including a Nobel peace prize winner.


Les prisonniers politiques dont je parle ne peuvent recevoir ni nourriture ni soins médicaux; ils ne peuvent pas communiquer avec leur famille ni recevoir leur visite; ils sont forcés à se montrer nus devant l'ensemble de la population carcérale; ils ne peuvent prendre de médicaments, même apportés par leur famille; ils ne peuvent voir le soleil pendant des périodes prolongées, qui peuvent atteindre un mois; ils sont enfermés dans des cellules de punition et généralement détenus dans des cellules surpeuplées avec des criminels de droit commun.

The political prisoners I speak of are prevented from receiving food and medical care; denied contact and visits from their family; forced to be naked in front of the general prison population; denied access to medicine, even if brought by the families; kept away from the sun for prolonged periods of time, as much as one month at a time; and they're also locked in punishment cells and generally held in cells that are overpopulated by common criminals.


w