Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prisonniers en afghanistan était hypothétique " (Frans → Engels) :

Mme Marlene Catterall: Donc vous saviez que la question de la capture de prisonniers en Afghanistan était à l'ordre du jour de la réunion du Cabinet le 29?

Ms. Marlene Catterall: So you would have known that this issue of the taking of detainees in Afghanistan was on the cabinet agenda for the day, on the 29th?


Si c'était bien là le but recherché en envoyant des troupes en Afghanistan, si l'on s'attendait—en fait, on a même dit que l'on espérait le faire—à prendre des prisonniers, pourquoi le premier ministre a-t-il déclaré que cette question était hypothétique lorsqu'elle lui a été posée?

If it was well within the purpose of sending the troops to Afghanistan, if there was an expectation indeed, it has been expressed that there had even been a hope that prisoners would be taken, why would the Prime Minister say this was simply hypothetical when the question was put to him?


On sait très bien, et je l'ai démontré tout à l'heure par plusieurs citations en ce qui a trait au discours du ministre à la Chambre, lundi soir, qu'il utilisait le conditionnel et tendait à démontrer que la situation de la capture de prisonniers en Afghanistan était hypothétique, alors qu'il savait et qu'il avait cette information.

We know very well, as I have demonstrated just now with several quotes from the words of the minister in this House Monday night, that he was making use of the conditional tense and making the capture of prisoners in Afghanistan seem to be a hypothetical situation, while knowing that it had happened, while in possession of that information.


Ironiquement, cette situation affecte le premier ministre qui a lui aussi été privé de l'information, du moins si on peut croire que tel est le cas car le doute règne pour le moment, et qui a affirmé aux Canadiens lundi dernier que toute question concernant la capture de prisonniers était hypothétique.

Ironically this involves the Prime Minister, who was denied the same information, and if not denied information then perhaps, if we can believe that this is in fact the case, which there is a great deal of doubt surrounding at this point, informed Canadians on Monday that any question surrounding the taking of prisoners was hypothetical.


Le premier ministre a-t-il dit que la situation était hypothétique parce qu'il n'était pas au courant ou parce qu'il voulait éviter un désaccord embarrassant dans ses propres rangs sur le rôle de nos militaires en Afghanistan?

Did the Prime Minister call this hypothetical because he did not know, or because he did not want an embarrassing split in his own ranks about our troops' role in Afghanistan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonniers en afghanistan était hypothétique ->

Date index: 2025-03-09
w