Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises vont considérablement diminuer » (Français → Anglais) :

Dans quatre ans, en raison de la surreproduction, il y aura d'autres coûts parce que les prises vont considérablement diminuer.

Four years from now, because of that over-spawning, there will be another cost because the catches will be down considerably.


En pratique, les lords ont cessé depuis longtemps de prendre avis d'un outrage abusif, et la décision prise par les Communes en 1978 d'exiger la preuve d'une ingérence importante avant de considérer une question comme un outrage en a considérablement diminué la portée.

In practice the Lords have long ceased to take any notice of an abusive contempt, and the Commons decision in 1978 to require evidence of substantial interference before treating a matter as a contempt has considerably reduced its scope.


Je puis cependant signaler au député que, grâce aux mesures que nous avons prises, les émissions de gaz à effet de serre ont considérablement diminué, alors que, sous les libéraux, elles avaient augmenté de 130 mégatonnes.

However, what I can tell the member is that thanks to our actions, we have seen significant reductions in greenhouse gases, unlike the Liberal government that increased greenhouse gas emissions by 130 megatonnes.


Il n’est pas inutile de souligner que, suite aux mesures prises après la crise pétrolière des années 70, la consommation énergétique spécifique des branches d’industrie a considérablement diminué en Europe.

It is worth emphasising that, as a consequence of measures introduced following the oil crisis of the 1970s, the sector-specific energy intensity of European industry fell dramatically.


5. insiste sur le fait que la situation des revenus des agriculteurs européens doit être prise en compte; attire l’attention sur le fait que compte tenu de la hausse des coûts des aliments pour animaux, de l’énergie, des engrais et d’autres intrants, d'une part, et de l'obligation de respecter différentes normes impliquant toujours plus de frais, d'autre part, les revenus des agriculteurs doivent augmenter considérablement pour qu'ils puissent continuer à satisfaire la demande en produits ali ...[+++]

5. Stresses that the income situation of EU farmers must be respected; points out that with the rising costs of feed, energy, fertiliser and other inputs and with increasingly costly compliance standards, farmers need to see their revenue rise considerably if they are to continue to be able to meet the demand for food; points out that farm income has only increased slightly and that farmers in certain Member States have actually seen their incomes fall;


13. insiste sur le fait que la situation des revenus des agriculteurs européens doit être prise en compte; attire l'attention sur le fait que, compte tenu de la hausse des coûts des aliments pour animaux, de l'énergie, des engrais et d'autres intrants, d'une part, et de l'obligation de respecter différentes normes impliquant toujours plus de frais, d'autre part, les revenus des agriculteurs doivent augmenter considérablement si l'on veut qu'ils puissent continuer à satisfaire la demande en pr ...[+++]

13. Stresses that the income situation of EU farmers must be respected; points out that with the rising costs of feed, energy, fertiliser and other inputs and with increasingly costly compliance standards, farmers need to see their revenue rise considerably if they are to continue to be able to meet the demand for food; points out that farm income has only increased slightly and that farmers in certain Member States have actually seen their incomes fall;


13. insiste sur le fait que la situation des revenus des agriculteurs européens doit être prise en compte; attire l'attention sur le fait que, compte tenu de la hausse des coûts des aliments pour animaux, de l'énergie, des engrais et d'autres intrants, d'une part, et de l'obligation de respecter différentes normes impliquant toujours plus de frais, d'autre part, les revenus des agriculteurs doivent augmenter considérablement si l'on veut qu'ils puissent continuer à satisfaire la demande en pr ...[+++]

13. Stresses that the income situation of EU farmers must be respected; points out that with the rising costs of feed, energy, fertiliser and other inputs and with increasingly costly compliance standards, farmers need to see their revenue rise considerably if they are to continue to be able to meet the demand for food; points out that farm income has only increased slightly and that farmers in certain Member States have actually seen their incomes fall;


Depuis la création du programme, les émissions de soufre ont considérablement diminué au niveau européen et un grand nombre de mesures ont été prises afin d'obtenir avec d'autres polluants les résultats comparables requis.

Since the establishment of the programme sulphur emissions have been considerably reduced on the European scale and a large number of measures have been undertaken to achieve comparable and necessary results with other pollutants.


C. considérant que, au cours de la dernière décennie, le nombre d'accidents graves et mortels a diminué dans l'UE; que cette tendance à la baisse semble marquer le pas et que le trafic routier devrait, selon les prévisions, augmenter considérablement au cours des prochaines années, d'où la nécessité de renforcer la prise de mesures,

C. whereas in the EU in the last decade the number of serious and fatal accidents has decreased, but this trend appears to be flattening out; whereas, also, road traffic is expected to increase substantially in the next few years, and that is one reason for stepping up action,


Ils ont inscrit sur une liste noire plusieurs pays auxquels ils ne vont plus donner de l'aide, à moins qu'ils n'aient considérablement réduit leur aide ou averti qu'ils vont considérablement diminuer leurs programmes de développement si la situation ne change pas.

They have red-listed a number of countries throughout the world to whom they will no longer distribute aid or, indeed, they have drastically reduced or warned that they will drastically reduce their development programs if things do not change.


w