Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prises depuis août " (Frans → Engels) :

Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle série de mesures le 26 novembre 2014, ainsi que celles relatives à la Finlande, dès qu ...[+++]

Based on the new elements that have emerged since the presentation of letter of amendment (LA) No 1/2015, notably the information on the actual uptake of the emergence measures taken since August 2014 to respond to the Russian food import ban, the final EAGF surplus for 2014 and the updated forecast of financial corrections to be collected in 2015, the emergency measures referred to above (including those related to the dairy sector in the Baltic States, for which the Commission adopted a further package on 26 November 2014, as well as for Finland once the conditions are met), can be financed within the appropriations requested in LA No 1/2015 without having recourse to the agricultural crisis ...[+++]


Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle série de mesures le 26 novembre 2014, ainsi que celles relatives à la Finlande, dès qu ...[+++]

Based on the new elements that have emerged since the presentation of letter of amendment (LA) No 1/2015, notably the information on the actual uptake of the emergence measures taken since August 2014 to respond to the Russian food import ban, the final EAGF surplus for 2014 and the updated forecast of financial corrections to be collected in 2015, the emergency measures referred to above (including those related to the dairy sector in the Baltic States, for which the Commission adopted a further package on 26 November 2014, as well as for Finland once the conditions are met), can be financed within the appropriations requested in LA No 1/2015 without having recourse to the agricultural crisis ...[+++]


Pour plus de détails sur les mesures prises depuis l'instauration des mesures russes le 7 août voir IP/14/920, IP/14/932 and IP/14/954

For more details about the measures taken since the Russian measures were introduced on August 7, see IP/14/920, IP/14/932 and IP/14/954


Il est encore bien trop tôt pour établir précisément quelles seront les incidences économiques des restrictions à l'importation imposées par la Russie, car ces mesures, prises le 7 août, ne s'appliquent que depuis quelques semaines et les marchés agricoles ont tendance à fluctuer de toute façon d’une année sur l’autre.

It is far too early to say what the exact economic impact of the Russian import restrictions will be because it is only a few weeks since the measures were introduced (on August 7) and agricultural markets tend to fluctuate anyway from one year to the next.


Pourtant, tout au long de cette crise, depuis août 2007, la BCE s’est montrée rationnelle dans ses analyses, calme dans sa prise de décisions et concluante dans ses orientations stratégiques.

Even so, throughout this crisis, ever since August 2007, the ECB has proved to be sound in its analyses, calm in its decision making and successful in its policy orientations.


Après votre réunion à Lappeenranta le 25 août, M. Solana a dit que c’était la décision la plus importante que l’UE ait prise depuis de nombreuses années.

After your meeting in Lappeenranta on 25 August, Mr Solana said that this was the most important decision taken by the EU for many years.


Il s'agit d'une nouvelle initiative qui a été prise depuis la dernière fois que je vous ai parlé. Le gouvernement s'est engagé à envoyer 1 500 soldats en Afghanistan pour une période de 12 mois qui débutera en août ou en septembre prochain.

The government has committed to sending approximately 1,500 soldiers for a period of 12 months to Afghanistan, beginning in August or September of this year, to form with a battle group in a brigade headquarters, working probably with the Germans, although that is not for sure yet.


- vu la prise en otage depuis le 25 août 2000 de onze militaires britanniques par des éléments rebelles, membres de l’ancienne junte militaire au pouvoir de 1997 à 1998,

- whereas on 25 August 2000 11 British soldiers were taken hostage by rebels, members of the former military junta which held power from 1997 to 1998,


Je ne suis ici que depuis août. Alors, je n'étais pas membre du Sénat au moment où a été prise la décision de créer un Musée des droits de la personne.

I have only been here since August, so I was not part of the Senate when the human rights museum decision was made.


Je l'ai prise en août dernier, depuis un canoë, avec ma famille, sur un lac des Adirondacks, à environ 150milles au sud-est d'ici, dans une région où nous avons eu la chance de trouver un chalet à louer.

I took it last August from a canoe, with my family sort of turned the other way, on a lake in the Adirondacks, perhaps 150 miles southeast of here, where we are fortunate enough to be ``rental cottagers,'' if you will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises depuis août ->

Date index: 2023-01-12
w