Je siège au conseil consultatif de la Commissaire à la protection de la vie privée depuis deux ans et, au cours des réunions du conseil ainsi qu'à l'occasion de la Conférence internationale des commissaires à la protection des données et de la vie privée qui a eu lieu à Montréal l'automne dernier, où j'ai fait le discours de clôture, j'ai pris tellement conscience de l'importance de la Loi sur la protection des renseignements personnels, que j'ai jugé souhaitable de venir en parler, parce que ce qui préoccupe la Commissaire à la protection de la vie privée devient extrêmement important.
I've been on the Privacy Commissioner's advisory board for a couple of years, and in the course of its meetings and in being the closing speaker at the International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners in Montreal last fall, I have become so aware of the importance of the Privacy Act, as I mentioned, that I felt it was appropriate to come and speak to it, because so much of what the Privacy Commissioner is concerned with becomes so essential.