Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris et devons tenir encore » (Français → Anglais) :

Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.

We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.


Nous devons faire encore plus à ce chapitre, mais c'est difficile, parce que nous devons toujours tenir compte de ce que font les États-Unis, le Royaume-Uni. En fait, il y a beaucoup de discussions à ce sujet au sein de l'Union européenne parce que plusieurs pays essaient de normaliser leur liste.

We need to do a lot more work on that but it is difficult because we always have to balance with the U.S., the U.K. In fact, in the European Union they have many debates over this because they are trying to standardize that list among a number of countries.


Encore une fois, si nous devons tenir une audience spéciale du comité uniquement sur l'AMI, nous devons avoir un négociateur à la table ainsi que des hauts fonctionnaires ou le ministre pour entendre tous les aspects de la question.

Again, if we are going to have a special committee hearing on just the MAI, then we must have a negotiator at the table and we must have senior officials or the minister at the table to get all sides.


Nous devons en profiter. Parallèlement, nous devons tenir compte de ce que la perspective d'adhésion de ces pays à l'Union européenne ajoutera au pouvoir de cette union de réformer encore sa propre politique commune en matière d'agriculture.

At the same time we look at the prospect of those countries joining EU as a powerful force for the European Union to achieve further reforms in their own common agriculture policy.


C'est ce dont nous devons tenir compte, et je pense que nous avons trouvé un juste équilibre en offrant la possibilité de se faire rembourser immédiatement dans les boutiques hors taxes avec lesquelles nous avons pris des arrangements, mais il est probablement inévitable que les non-résidents aient à remplir des demandes pour les autres dépenses qu'ils engagent, comme les frais d'hôtel au Canada.

That's what we have to balance, and I think we felt that we strike the correct balance in affording the opportunity to get the rebate immediately where we have arrangements with duty-free shops, but it's probably unavoidable that non-residents have to make application for some other expenses they incur, such as hotel accommodation in Canada.


Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.

We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.


Notre tâche, l’engagement que nous avons pris et devons tenir encore aujourd’hui devant les citoyens des 25 États membres, est de promouvoir une stratégie globale dans la lutte contre le terrorisme.

Our task, the commitment that we have undertaken and must assume again today before the citizens of the 25 Member States, is to promote an overall strategy in the fight against terrorism.


Par contre, les commentaires qui ont suivi, à savoir que nous devons tenir compte du fait que l’élargissement pourrait ralentir les choses, que nous devons encore faire attention à l’évaluation et ainsi de suite, ont suscité mon inquiétude.

But I was concerned about your follow-up comments when you said that we have to take note of the possibility of enlargement slowing things up, that we still have to take care of evaluation, and so on.


Son Honneur le Président suppléant: Honorables sénateurs, conformément à un ordre pris plus tôt, nous devons tenir un vote par appel nominal à 15 h 45, le timbre ayant retenti durant 15 minutes auparavant.

The Hon. the Acting Speaker: Honourable senators, according to a previous order, we have a recorded division at 3:45 p.m. preceded by a 15-minute bell.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris et devons tenir encore ->

Date index: 2024-06-06
w