Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Vertaling van "pris ensemble nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette confiance elle viendra avec la clarté et avec le respect de tous les engagements que nous pris ensemble à 28.

This trust will come with clarity and the respect of all commitments made together.


Pour le budget : un règlement financier unique, couvrant l'ensemble des engagements pris par le Royaume-Uni avec nous et nous avec lui, en tant qu'Etat membre.

On the budget: there must be a single financial settlement, covering all commitments made by the United Kingdom as a Member State.


L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.

We are ambitious in the fight against climate change, where we will succeed even more by staying together, within the spirit of our common commitments of the Paris Agreement.


D’ici un an, nous aurons mis sur la table l’ensemble des propositions législatives nécessaires pour concrétiser les engagements pris ensemble au G20, autour de quatre grands chantiers: la transparence, la responsabilité, la supervision et la prévention des crises.

Within the next year, we will have put all the necessary legislative proposals on the table, so that we can formalise the commitments we made together at the G20 on four major issues: transparency, responsibility, supervision and crisis prevention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demain, nous observerons que nous avons déjà pris, ensemble, une série de mesures importantes et opportunes dans ce secteur.

Tomorrow, we will observe that we have, together, already achieved a series of important and expedient measures in this sector.


Nous avons pris ensemble un certain nombre de décisions cruciales afin de donner à l’Union européenne les moyens de réussir à l’époque de la mondialisation, de protéger ses citoyens des répercussions de la crise économique et financière, de créer les conditions propices à la reprise d’une croissance durable et de mener les efforts de réforme du système financier et de mise en place d’une gouvernance mondiale.

Together we have taken a number of crucial decisions in order to give the European Union the means to succeed in the age of globalisation, to protect citizens from the fallout of an economic and financial crisis, to create the conditions for a return to sustainable growth and also to lead the efforts for a reform of the financial system and for global governance.


Mais nous sommes justes, et c'est pourquoi nous avons pris ensemble les dispositions nécessaires pour garantir que si une personne formée par une entreprise ferroviaire change volontairement d'entreprise, l'entreprise qui a pris en charge la formation ait droit à un dédommagement au titre de ces dépenses de formation.

We are being fair, however, which is why we jointly ensured that if a person who was trained in one railway undertaking voluntarily moves to another one, the training undertaking is entitled to compensation for the training costs.


Ce plan nous liera par une base commune : les engagements que nous avons pris ensemble et les valeurs que nous partageons.

The Plan will set out the common ground between us: commitments that we have jointly agreed and values that we share.


L’engagement que nous avons pris ensemble à cette occasion ouvre de larges perspectives à l’approfondissement du dialogue politique entre l’Algérie et l’Union européenne et au service d’un partenariat global que nous voulons à la mesure de nos attentes.

The undertaking that we gave together on that occasion opens up broad prospects for intensifying the political dialogue between Algeria and the European Union, in the interests of a global partnership which we are hoping will be in line with our expectations.


A travers ces trois projets, nous avons pris ensemble le pari d'investir sur le long terme et sur le capital le plus précieux dont disposent les trois pays concernés : leur capital humain".

The three projects reflected their faith in long-term investment and in the three countries' most precious asset: their people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris ensemble nous ->

Date index: 2024-02-07
w