Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrélation dépourvue de sens
Cœur dépourvu de barres
Dépourvu d'extincteurs automatiques à eau
Dépourvu de carrosserie
Dépourvu de pertinence en droit
Dépourvu de toute pertinence juridique
Exempt de parti pris
Impartial
Jamais pris au dépourvu
Juridiquement sans pertinence
Libre de parti pris
Médicaments non pris ou interrompus
Non carrossé
Non pourvu d'extincteurs automatiques à eau
Numquam non paratus
Passifs identifiables
Passifs identifiables pris en charge
Plasma dépourvu de cryoprotéines
Plasma dépourvu de cryoprécipité
Sans parti pris
Sans portée juridique
Sans préjugés
Sans valeur juridique
éléments de passif identifiables
éléments identifiables du passif pris en charge

Vertaling van "pris au dépourvu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Jamais pris au dépourvu [ Numquam non paratus ]

Never unprepared [ Numquam non paratus ]


plasma dépourvu de cryoprécipité | plasma dépourvu de cryoprotéines

cryo-depleted plasma


sans portée juridique [ dépourvu de pertinence en droit | sans valeur juridique | dépourvu de toute pertinence juridique | juridiquement sans pertinence ]

legally irrelevant


exempt de parti pris [ libre de parti pris | sans préjugés | impartial | sans parti pris ]

free of bias [ unbiased | bias free ]


passifs identifiables | passifs identifiables pris en charge | éléments identifiables du passif pris en charge | éléments de passif identifiables

identifiable liabilities | identifiable liabilities assumed


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed


dépourvu de carrosserie | non carrossé

unbodied (vehicle)






dépourvu d'extincteurs automatiques à eau | non pourvu d'extincteurs automatiques à eau | non défendu par une installation d'extinction automatique à eau

unsprinklered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De surcroît, le critère de la sécurité de la transaction n'a pas été suffisamment pris en considération, faute de quoi l'accès à la salle des données n'aurait pas été accordé à l'acquéreur potentiel La Tene Capital Limited, dont l'offre culminait à un montant irréaliste et était dépourvue de confirmation de financement.

In addition, the criterion of a secure financing was not sufficiently taken into account, otherwise the bidder La Tene Capital Limited could not access the data room with an unrealistically high offer and without a confirmation of the financing.


5.1 Après le soulèvement arabe, durant lequel le cours des événements les avaient pris au dépourvu et privés, pour une réaction à chaud, de toute possibilité de substitution autre que les actions humanitaires, les instances européennes ont admis qu'à l'avenir, l'UE devrait concentrer l'essentiel de son attention sur les organisations de la société civile et les autres organes socioprofessionnels indépendants.

5.1 Following the Arab uprising, all European bodies caught unawares by the developments, and with no alternative immediate response strategies except to provide humanitarian assistance, accepted that in future the EU must focus in particular on civil society organisations and other independent social and professional bodies.


Dès lors, l’allégation selon laquelle la Commission a pris pour argent comptant les données fournies par le producteur indien est dépourvue de fondement.

Therefore, the allegation that the Commission took at face value the data provided by the Indian producer is not founded.


Les gens qui n'ont pas pris connaissance de l'avis seront-ils pris au dépourvu lorsqu'une règle sera modifiée?

Are people who haven't yet seen the notice about it going to get caught when a regulation is changed?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30 Dès lors, le Tribunal a, à bon droit, pris en considération les formes et couleurs d’emballages de bonbons communément utilisées dans le commerce aux fins d’apprécier si la marque demandée est ou non dépourvue de caractère distinctif.

Therefore, the Court of First Instance rightly took into consideration the shapes and colours of sweet wrappers commonly used in trade in assessing whether the mark applied for is, or is not, devoid of any distinctive character.


Le troisième critère est celui-ci: nous élaborerons des politiques européennes de manière à nous permettre d’agir préventivement au lieu d’être pris au dépourvu lorsque les situations surviennent.

The third is this: we will shape European policies in a way which enables us to work preventively instead of being caught on the hop when situations occur.


Les services de renseignement ont littéralement été pris au dépourvu.

The intelligence agency was literally caught with its pants down.


Maintenant que nous avons besoin à l'échelle nationale d'un appareil militaire fort et bien équipé, nous sommes pris au dépourvu.

Now that there is a national need for a strong and well equipped military we are unprepared.


M. Michel Daviault (Ahuntsic): Monsieur le Président, comme le ministre semble un peu pris au dépourvu relativement à ce projet, il faudrait qu'il se renseigne sur le projet Futuropolis qui permettrait certainement aux entreprises québécoises et montréalaises de bénéficier des retombées éventuelles et pourrait même devenir un pôle central du développement de l'autoroute et de Montréal.

Mr. Michel Daviault (Ahuntsic): Mr. Speaker, the minister seems somewhat caught off guard by this project; he should make inquiries on Futuropolis, a project which could certainly allow Montreal and Quebec companies to take advantage of potential spin-offs and could even become a major element of the information highway development.


Le Québec est aujourd'hui pris au dépourvu par l'ampleur du désengagement financier d'Ottawa dans l'habitation sociale parce qu'il s'est placé à la remorque du leadership fort et hautement centralisé de son principal bailleur de fonds en vertu de cette entente.

Quebec has been caught short by the extent of Ottawa's financial pull-out from housing, after following the strong and highly centralized leadership of its main financial backer under this agreement.


w