Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prirent " (Frans → Engels) :

Les fonds disponibles au titre de la facilité alimentaire furent acheminés par divers intermédiaires: 60 % des fonds passèrent par des agences des Nations unies, 20 % par des ONG et des agences des États membres, 6 % par des organisations régionales, et 12 % prirent la forme d’un appui budgétaire.

60% of Food Facility funds were channelled through UN agencies, while 20% went through NGOs and Member States Agencies, 12% via Budget Support and 6% through Regional Organisations.


Néanmoins, les constantes querelles commerciales opposant l'UE et les pays tiers au sujet des importations de bananes ne prirent pas fin en 2006, car le dernier contentieux a été clôturé en décembre 2009 devant l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

The constant trade disputes between the EU and third countries over banana imports did not, however, come to an end in 2006, as the latest disagreement was resolved before the World Trade Organisation (WTO) in December 2009.


Néanmoins, les constantes querelles commerciales opposant l'Union et les pays tiers au sujet des importations de bananes ne prirent pas fin en 2006, car le dernier contentieux a été clôturé en décembre 2009 devant l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

The constant trade disputes between the EU and third countries over banana imports did not, however, come to an end in 2006, as the final disagreement was settled before the World Trade Organisation (WTO) in December 2009.


Il appert de la documentation figurant dans les actes que les écoutes ont été ordonnées par le juge d'instruction français à compter du 14 juin 2004, lendemain de l'élection du Parlement européen, et qu'elles prirent fin le 9 août 2004.

The relevant documentation clearly shows that the interception of the telephone line was ordered by the French investigating judge from 14 June 2004, the day after the elections to the European Parliament, and ended on 9 August 2004.


À l'étape de la deuxième lecture, des personnages éminents tels que l'honorable Lionel Chevrier et Azellus Denis, qui plus tard devait devenir l'un de nos collègues au Sénat, prirent part au débat.

When the bill reached second reading, luminaries such as the Honourable Lionel Chevrier and Azellus Denis, later to become one of our honourable colleagues in the Senate, took part in the debate.


Nous savons peu de choses des derniers moments de vie de la majorité des Canadiens qui prirent les armes et consentirent le sacrifice ultime.

For the majority of the Canadians who took up arms and paid the ultimate sacrifice, we know little of their final moments, except that they died in defence of freedom.


La Transcaucasie, concept géographique réel, n'a jamais pu constituer une entité politique durable.Lorsque les bolcheviques prirent le pouvoir en 1917, les autorités de Transcaucasie, qui constituait une province au sein de l'Empire tsariste, refusèrent de se rallier à la Révolution et une éphémère République démocratique fédérative de Transcaucasie vit le jour.

7. Transcaucasia, which is a genuine geographical concept, has never been able to form a lasting political unit. When the Bolsheviks took power in 1917, the authorities of Transcaucasia, a province of the Czarist empire, refused to join the revolution and a short-lived democratic federal republic of Transcaucasia emerged.


Ce même mois, quatre "skinheads" s'en prirent à l'imam d'une petite localité.

The same month, four skinheads attacked the imam of a small town.


Avec la Corée du Sud et Taiwan, ils sont communément appelés "les dragons d'Asie" II. ACCORDS DE COOPERATION AVEC LA CE Ce sont les Asiatiques qui prirent l'initiative dans ce domaine, il y a environ 30 ans.

Both have a GNP per capita in excess of $11,000. Along with South Korea and Taiwan they are the so-called "Asian dragons". II. EC COOPERATION AGREEMENTS It was the Asians who took the initiative in this matter.


Si les Six prirent, après la Seconde guerre mondiale, l'initiative de créer la Communauté en tant qu'instrument essentiel de l'intégration européenne, ils bénéficièrent aussi de catalyseurs extérieurs.L'unde ces catalyseurs fut le soutien actif des Etats-Unis, très attachés au redressement économique de l'Europe dans l'immédiat après-guerre.

If the Six took the initiative to create the Community as the essential tool of postwar European integration, they also benefitted from outside catalysts. One was the active support of the United States, with its strong commitment to the economic recovery of post- war Europe.




Anderen hebben gezocht naar : prirent     bananes ne prirent     qu'elles prirent     canadiens qui prirent     bolcheviques prirent     skinheads s'en prirent     asiatiques qui prirent     six prirent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prirent ->

Date index: 2022-01-09
w