M. Paul Noiseux: Deux banques qui faisaient partie de notre groupe de financement ont décidé en 1999 de ne plus traiter avec les entreprises agroalimentaires—deux banques—dans un cas, parce que la banque quittait le Canada, ce qui est facile à comprendre, et dans l'autre cas, parce que la banque concernée était d'avis que le secteur agroalimentaire ne correspondait plus à ses priorités commerciales.
Mr. Paul Noiseux: Two banks in 1999 who were part of our financing decided they were going out of the agribusiness—two banks—one because it's completely going out of Canada, which is very easy to understand, and the other one saying that agribusiness doesn't fit their business plan any longer.