Par contre, si au moyen d'un amendement qui a été mis en délibération—mais qui n'a pas encore été adopté—, on inscrit le principe de la prudence dans la partie exécutoire du projet de loi, il va sans dire que, ce faisant, nous saurions quels types de considérations doivent être jugés nettement prioritaires.
On the other hand, of course, if an amendment that has been discussed—but that has not yet been passed—is putting the precautionary principle into the operational part of the bill, then we would have some clear direction.