Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «printemps 2008 lorsque » (Français → Anglais) :

Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


J'en veux pour preuve des témoignages présentés au Comité permanent des transports, en 2008. Une personne a notamment expliqué que lorsqu'une entreprise forestière se rend quelque part, disons chaque printemps, pour procéder à des coupes, elle doit obtenir des autorisations distinctes — parfois jusqu'à 3 000 — pour construire des ponts temporaires qui enjambent des ruisseaux qu'il est impossible d'emprunter, même en canoë ou en kay ...[+++]

I point the member to some testimony at the Standing Committee on Transport in 2008, where one official testified that the forestry industry would go into an area, say every spring, that they would typically cut and they would have to, at times, seek individual approvals for up to 3,000 temporary bridges over creeks that no one could even get to with a canoe or a kayak.


Lorsque les prix ont monté au printemps 2008 pour atteindre un sommet inégalé, il a pu négocier un prix fixe pour deux années de production, car certaines entreprises étaient prêtes à le faire.

When the prices went high in the spring of 2008, the highest we have ever seen, he was able to lock in a price for two years of production because there were companies out there that were willing to do that.


Lorsque le premier ministre du Canada a visité le camp de la mort nazi à Auschwitz au printemps de 2008, il a déclaré qu'il était profondément ému par les souffrances des innocents qui sont morts, mais qu'il ressentait également de l'espoir compte tenu de l'esprit et de la force du peuple juif.

Our country's Prime Minister, when he visited the Nazi death camp at Auschwitz in the spring of 2008, commented that, on the one hand, he was deeply moved by the suffering of the innocents who died, but that, on the other hand, he felt hope from the spirit and strength of the Jewish people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

printemps 2008 lorsque ->

Date index: 2021-08-13
w