Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "printemps 2002 s’était " (Frans → Engels) :

(211) Les dispositions de la concession n'ayant pas été réexaminées avant le printemps 2002, BSCA était donc dans une situation de "vide juridique" sur le poste "incendie-entretien" au moment où elle s'est engagée vis-à-vis de Ryanair en 2001.

(211) As the provisions of the concession were not reviewed before the spring of 2002, BSCA was in a "legal vacuum" with regard to the heading "fire and maintenance services" at the time when it made its commitment towards Ryanair in 2001.


Ce plan datait du printemps 2002: il était donc postérieur à la décision d'investissement de BSCA de s'engager vis-à-vis de Ryanair en 2001.

This plan was dated spring 2002, and therefore post-dated BSCA's investment decision to commit itself with regard to Ryanair in 2001.


Le sommet des chefs d’État ou de gouvernement du printemps 2002 s’était expressément fixé un objectif très ambitieux, à savoir de créer l’économie la plus compétitive du monde.

The summit of Heads of State or Government in the spring of 2002 did expressly set itself a very ambitious objective, namely to create the most competitive economy in the world.


Selon une étude menée par l'Anti-Defamation League au printemps 2002, 17 p. 100 des Américains sont «résolument antisémites» alors que leur proportion n'était que de 12 p. 100 en 1988.

A study conducted by the Anti-Defamation League in spring 2002 found that 17 per cent of Americans are " unquestionably anti-Semitic," while this figure was only 12 per cent in 1988.


3. souligne que le plafond de la rubrique 5 est soumis à une pression constante, depuis quelques années, en raison de l'intégration de nouvelles activités; fait toutefois observer que le financement de certaines de ces activités nouvelles a simplement été déplacé de la rubrique 5 sous d'autres rubriques parce que la marge sous le plafond de la rubrique 5 était insuffisante, phénomène qui est à l'origine de problèmes budgétaires et institutionnels; se félicite de la volonté du Conseil, exprimée à la fin de la procédure budgétaire 2002, d'examiner ces pro ...[+++]

3. Underlines the fact that, on the one hand, the ceiling of heading 5 has been under constant pressure over the previous years due to the integration of new activities; notes, on the other hand, that the financing of some new activities has been simply shifted from heading 5 to other headings due to a lack of margin under the ceiling in heading 5, a trend which creates budgetary and institutional problems; welcomes the Council's willingness, as expressed at the end of the budgetary procedure for the 2002 financial year, to examine ...[+++]


Étant donné qu'au printemps 2003, la Commission n'a pas pu, sur la base de sa propre analyse, dissiper les doutes qui subsistaient quant à la viabilité de la banque à la suite de l'échec de la privatisation et du résultat global très négatif de 2002 et étant donné que selon l'Allemagne, il n'était pas possible d'isoler effectivement les risques de crédit inhérents principalement au financement immobilier sans nouvelles aides, la Co ...[+++]

Since the Commission was unable in the spring of 2003 to allay, on the basis of its own analysis, the remaining doubts as to the bank’s viability raised by the failure of the privatisation process and the strongly negative aggregate result for 2002 and since a suitable, effective insulation of the credit risks existing above all in the real estate financing field was, according to Germany, impossible to achieve without further aid, the Commission made sure with the help of independent experts that, apart from a few points, the bank had made ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

printemps 2002 s’était ->

Date index: 2024-12-31
w