Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principes clés sous-tendant " (Frans → Engels) :

Puis, sur cette base, une synthèse de certains des principes clés sous-tendant l’établissement d’un cadre général est présentée dans la dernière partie.

Then, based on this, some of the key principles of an overarching framework are brought together in the final section.


15. estime que le cadre de gouvernance économique est une initiative politique clé sous-tendant les objectifs et les initiatives phares de la stratégie Europe 2020 qui visent à tirer pleinement parti du potentiel de croissance inexploité du marché unique; estime qu'en libérant le potentiel de croissance du marché unique, les États membres rempliront plus facilement les objectifs prévus dans le cadre de gouvernance économique; estime, par ailleurs, que les principaux acteurs du marché unique sont les consommateurs et les entreprises; ...[+++]

15. Considers the economic governance framework to be a key political initiative that underpins the foundations of the Europe 2020 goals and flagship initiatives which are aimed at fully exploiting the Single Market’s untapped growth potential; believes that by unlocking the Single Market’s growth potential, Member States will more easily fulfil the targets embedded in the economic governance framework; furthermore, considers that the primary actors in the Single Market are consumers and businesses;


Cette nouvelle conception met en lumière des objectifs clés sous-tendant la coopération de l'Union avec les pays de son voisinage et prévoit un soutien plus appuyé aux partenaires qui s'engagent à bâtir des sociétés démocratiques et à entreprendre des réformes, conformément aux principes de différenciation ("more for more") et de responsabilité mutuelle.

It outlines key objectives for Union cooperation with Neighbourhood countries and provides for greater support to partners committed to building democratic societies and undertaking reforms, in line with the ‘more for more’ and ‘mutual accountability’ principles.


L'évolution de la situation en Serbie et au Kosovo en particulier a montré que des pays peuvent progresser dans leurs efforts pour surmonter l'héritage d'un conflit récent, ce qui correspond au principe même sous-tendant la création de l'Union européenne.

Developments in Serbia and Kosovo in particular have shown that countries can make progress towards overcoming the legacy of recent conflict, in line with the very principle on which the European Union was founded.


En mars dernier, j’étais venu vous présenter les principes clés sous-tendant la participation de la Commission à ces négociations et je m’étais engagé à améliorer la transparence vis-à-vis du Parlement au sujet de ces négociations.

Last March, I came here to outline the key principles on which the Commission’s participation in these negotiations is based, and committed myself to enhance transparency vis-à-vis Parliament on these negotiations.


Il s’agit là d’une des idées clés sous-tendant la directive 2011/85/UE.

This is also one of the key ideas behind Directive 2011/85/EU.


4. rappelle que les consultations publiques ont également révélé qu'outre la charge administrative, ce sont aussi les incertitudes et les méprises, en ce qui concerne notamment les notions clés sous-tendant les règles en matière d'aides d'État applicables aux SIEG, comme le mandat, les bénéfices raisonnables, les entreprises, les services économiques et non économiques ou les services relevant du marché intérieur qui ont pu contribuer à la non-application des règles;

4. Stresses that the outcome of the public consultation also indicates that, apart from the administrative burden, other factors possibly militating against the application of the rules on state aid to SGEI have been uncertainties and misinterpretations, especially of key concepts in the rules such as ‘act of entrustment’, ‘reasonable profit’, ‘undertaking’, ‘economic and non-economic services’ and ‘internal market relevance’;


2.3. Facteurs clés sous-tendant la nouvelle stratégie

2.3. Key Factors underlying the new strategy


La consultation a également donné lieu à un large débat concernant les principes fondamentaux sous-tendant l'éducation et la formation tout au long de la vie.

The consultation also saw considerable debate on the fundamental principles underpinning lifelong learning.


Je me sens grandement encouragé par le fait que les trois institutions s'accordent, en général, sur trois principes-clés : l'exigence selon laquelle seul les sous-produits animaux propres à la consommation humaine devraient être utilisés pour l'alimentation animale, les cosmétiques et les produits pharmaceutiques ; l'interdiction du recyclage au sein même d'une espèce ; et la nécessité de rendre certaines dispositions plus sévères en vue d'améliorer le contrôle et la traçabilité des sous-produits animaux.

I am greatly encouraged that all three institutions are in general agreement on three key principles: the requirement that only animal by-products derived from animals fit for human consumption should be used in feed, cosmetic and pharmaceutical products; the prohibition of intra-species recycling; and the need to tighten certain provisions in order to improve the control and traceability of animal by-products.


w