Une pièce intéressant la situation administrative d’un fonctionnaire et qui est susceptible d’avoir une incidence déterminante sur la décision doit, en principe, avoir été communiquée au fonctionnaire concerné, puis classée dans son dossier individuel.
A document concerning an official’s administrative status and which is capable of having a decisive influence on a decision must, as a general rule, have been communicated to the official concerned before it is placed on his personal file.