Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principaux seront abordes " (Frans → Engels) :

Le harcèlement sexuel, la violence à l'égard des femmes, l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée figurent parmi les principaux thèmes qui seront abordés au cours du colloque, qui durera deux jours.

Sexual harassment, violence against women, the gender pay gap and work-life balance are among the main themes to be discussed over the two days of the Colloquium.


Enfin, un des quatre principaux objectifs du Partenariat stratégique UE-Afrique, approuvé lors du sommet de Lisbonne du 9 décembre 2007 est de «s’assurer que tous les objectifs du millénaire pour le développement soient atteints dans tous les pays d’Afrique à l’horizon 2015» et le VIH/SIDA constitue un des défis globaux et questions d’intérêt commun qui seront abordés simultanément dans le cadre de ce partenariat à long terme.

Finally, one of the four principle objectives of the EU-Africa Strategic Partnership, which was approved at the Lisbon Summit on 9 December 2007, is ‘to ensure that all the Millennium Development Goals are met in all African countries by 2015’ and HIV/AIDS is among the global challenges and issues of common concern which will be tackled together in this long-term strategic partnership.


Les principaux sujets qui seront abordés lors de ce sommet sont l’élargissement, un processus décisionnel plus efficace dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, et la politique d’immigration.

The main themes at the summit that convenes tomorrow will be enlargement, more effective decision-making in justice and home affairs, and immigration policy.


G. considérant la grande importance que l'Union européenne accorde au succès de la conférence internationale sur le financement du développement (mars 2002, Monterrey, Mexique) et du sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, septembre 2002), et soulignant en particulier la nécessité de mettre en évidence le rapport étroit entre les deux conférences et de mettre plus clairement en parallèle les six domaines principaux qui seront abordés lors de la conférence sur le financement du développement et les objectifs en matière de développement durable,

G. having regard to the great importance which the European Union attaches to the success of the International Conference on Financing for Development (March 2002, Monterrey, Mexico) and the World Summit for Sustainable Development (Johannesburg, September 2002), and stressing in particular the need to underscore the important relationship between the two conferences and the need to align more clearly the six focal areas of the Financing for Development Conference with sustainable development objectives,


G. considérant la grande importance que l'Union européenne accorde au succès de la conférence internationale sur le financement du développement (mars 2002, Monterrey, Mexique) et du sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, septembre 2002), et soulignant en particulier la nécessité de mettre en évidence le rapport étroit entre les deux conférences et de mettre plus clairement en parallèle les six domaines principaux qui seront abordés lors de la conférence sur le financement du développement et les objectifs en matière de développement durable,

G. having regard to the great importance which the European Union attaches to the success of the International Conference on Financing for Development (March 2002, Monterrey, Mexico) and the World Summit for Sustainable Development (Johannesburg, September 2002), and stressing in particular the need to underscore the important relationship between the two conferences and the need to align more clearly the six focal areas of the Financing for Development Conference with sustainable development objectives,


F. considérant la grande importance que l'Union européenne accorde au succès de la Conférence internationale sur le financement du développement (mars 2002, Monterrey, Mexique) et du sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, septembre 2002), et soulignant en particulier la nécessité de mettre en évidence le rapport étroit entre les deux conférences et de mettre plus clairement en parallèle les six domaines principaux qui seront abordés lors de la Conférence sur le financement du développement et les objectifs en matière de développement durable,

F. having regard to the great importance which the European Union attaches to the success of the International Conference on Financing for Development (March 2002, Monterrey, Mexico) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, September 2002), and stressing in particular the need to underscore the important relationship between the two conferences and the need to align more clearly the six focal areas of the Financing for Development Conference with sustainable development objectives,


Les sujets principaux qui seront abordés seront le passage à l'euro et le débat actuel sur l'avenir de l'Union (qui sera lancé officiellement au Conseil européen de Laeken le 14 décembre).

The event will focus on the transition to the euro, and the current debate on the future of the Union (due to be formally launched at the European Council in Laeken 14 December).


Trois axes principaux seront abordés : Accès au marché ( tout ce qui a trait au commerce des marchandises) ; services et mouvements de capitaux ; marchés publics, concurrence, propriété intellectuelle, règlement des différends, exceptions générales et pratiques déloyales.

There are three main directions to the negotiations: Market access (all aspects of trade in goods); services and capital movements; public procurement, competition, intellectual property, dispute settlement, general exemptions and unfair practices


L'accès pour tous, l'évolution de la législation, l'impact sur la croissance et la compétitivité, ainsi que les nouveaux défis technologiques à relever: tels seront les principaux thèmes qui seront abordés au cours des sessions et ateliers de la conférence IST 2000.

Access for all, the evolution of the legislation, the impact on growth and competitiveness as well as the new technology challenges will be the main themes underlining the sessions and workshops of the IST 2000 Conference.


Trois themes principaux seront abordes au cours de cette reunion du Conseil : - aviation civile; - transports routiers intracommunautaires de marchandises; - infrastructures de transport.

Three main issues will be dealt with at this Council meeting: - civil aviation - intra-Community road haulage - transport infrastructure 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principaux seront abordes ->

Date index: 2023-09-04
w