Je rappelle que lorsque la résolution 687 a été adoptée par le Conseil de sécurité de l'ONU le 3 avril 1991, elle établissait les principales modalités d'un cessez-le-feu, qui comprenaient notamment, bien sûr, l'interdiction pour l'Irak de conserver des armes de destruction massive et les programmes, installations, etc., qui y sont associés.
As a reminder, when UN Security Council resolution 687 was passed on April 3, 1991, that set the key provisions for the ceasefire terms, among which, of course, was the prohibition on Iraq retaining weapons of mass destruction and associated programs, facilities, and so on.