Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «prie mon collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je prie mon collègue de montrer une certaine décence parlementaire et d'accepter à son tour les excuses de la secrétaire d'État.

I would ask the hon. member to show some parliamentary decency and accept the secretary of state's apology.


Je prie mon collègue de mettre un peu de côté son esprit de parti et d'appuyer le gouvernement dans ses efforts pour faire avancer un dossier national.

I ask the hon. member to pull back his partisanship a bit and support the government in trying to put forward a national case.


Je prie mon collègue d'en face de demander le consentement unanime de la Chambre pour que le projet de loi soit réputé adopté à l'unanimité à toutes les étapes.

I call on my colleague opposite to seek the unanimous consent of all members of the House to see the bill adopted unanimously at all stages.


Pour commencer, je rappelle à tous les députés que notre débat. Monsieur le Président, j'invoque le Règlement et je prie mon collègue de bien vouloir m'excuser.

I will begin by reminding all members that our debate Mr. Speaker, I rise on a point of order, and I do apologize to my hon. colleague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prie mon collègue d'attendre ce moment-là.

I ask my hon. colleague to just wait on that.


Il y a une réponse parfaitement simple à la question - et je prie mon collègue et la naïve Commission (dont je n’entends pas remettre en cause les bonnes intentions) d’excuser ma franchise: si le risque d’une pandémie entraînant la perte de millions d’heures de travail et de nombreuses victimes humaines était réel, ces hommes, l’Union, les États membres et les gouvernements auraient non seulement le devoir moral, mais également toutes les raisons économiques de distribuer gratuitement le vaccin.

There is a perfectly simple answer to the question – and I apologise for my frankness to my fellow Member and to the ingenuous Commission (whose good intentions I have no desire to call into question): if the risk of a pandemic with millions of working hours lost and vast numbers of human victims were a real one, those humans, the Union, the Member States and the Governments would not only have the ethical duty but also every economic justification for distributing vaccine free of charge.


Alors, je réponds en remplacement de mon collègue Vitorino, qui m’a prié de l’excuser, mais je précise que j’ai suivi, aux côtés de M. Vitorino, les derniers débats au Conseil sur le projet de Constitution, en remplacement de mon collègue, Michel Barnier.

Let me say at this point that I am answering on behalf of my colleague Mr Vitorino, who asked me to convey his apologies, but I should like to make it clear that, alongside Mr Vitorino, I have followed recent Council debates on the draft Constitution, on behalf of my colleague Mr Barnier.


Alors, je réponds en remplacement de mon collègue Vitorino, qui m’a prié de l’excuser, mais je précise que j’ai suivi, aux côtés de M. Vitorino, les derniers débats au Conseil sur le projet de Constitution, en remplacement de mon collègue, Michel Barnier.

Let me say at this point that I am answering on behalf of my colleague Mr Vitorino, who asked me to convey his apologies, but I should like to make it clear that, alongside Mr Vitorino, I have followed recent Council debates on the draft Constitution, on behalf of my colleague Mr Barnier.


Je ne le sais pas parce qu’il s’agit d’une question qui n’est en aucune façon de mon ressort et que je ne voudrais pas préjuger des propos de mon collègue compétent en la matière, qui a préparé une réponse ? cette question et vous la donnera plus tard au cours de cette heure des questions. Je vous prie de comprendre que je ne suis pas habilité ? répondre ? votre question.

I do not know because that is a question that is definitely not within my field of competence and I would not like to anticipate my colleague who is competent in this matter and who has prepared to answer this question but who will be giving his answer at a later point in this question time. Please understand that I do not have the competence to answer your question.


Je ne suis ici que pour écouter les explications de vote de mes collègues, et avant tout celles de mon collègue M. Fatuzzo, et je vous prie instamment de bien vouloir faire cesser ce bruit.

I am simply here to listen to colleagues' explanations of vote, in particular Mr Fatuzzo's, and I would earnestly request that you do something about the level of noise here.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     prie mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prie mon collègue ->

Date index: 2021-08-14
w