Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé " (Frans → Engels) :

M. Roy Bailey: Il y a un aspect de votre exposé qui est assez intéressant, à la page 2, où vous dites que vous avez pu survivre plus de 40 ans avec une forte concurrence, et avec de tels états de service—à votre actif, pour ainsi dire, vous avez donc fait vos preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé par l'avenir que vous ne l'étiez au cours des 40 dernières années, si je vous ai bien compris.

Mr. Roy Bailey: A dimension of your presentation is rather interesting, on page 2, in which you stated that you have been able to survive over 40 years with a large number of competitors, and having done that in the past—with that in your back pocket, so to speak, as history—now you seem to be more concerned about what is about to take place than you were in the previous 40 years, if I understand what you're saying.


Bien des gens dans la réserve disent qu'ils veulent le même entraînement que les forces régulières, tandis que vous semblez dire que la réserve devrait s'orienter différemment et se préoccuper davantage de sécurité nationale et d'intervention en cas d'urgence.

There are many people in the reserves who say they want the same kind of training as the regular force, whereas you seem to be suggesting that the reserve should go in a different direction and be more concerned about national security and first-responder-type issues.


M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur Rycroft, vous semblez dire que vos préoccupations portent davantage sur le tribunal que sur le ministère.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Rycroft, you seem to say that your concerns rest more with the tribunal than with the department.


Le sénateur Robertson: Avec l'intervention de votre organisation, qui permet aux propriétaires de petits bateaux d'être maintenant mieux représentés, le gouvernement en est-il venu à se préoccuper davantage de leur sort, à faire preuve d'une plus grande sollicitude à leur endroit?

Senator Robertson: With the intervention of your organization, which now better represents the small boat owners, is the government giving the small boat owners any more recognition? Are they being more helpful?


Maintenant, corrigez-moi si je me trompe, mais vous ne semblez pas accepter ces preuves d'amélioration invérifiables, alors que vous semblez prête à accepter toute information recueillie sans grande rigueur lorsqu'il s'agit d'erreurs.

Now, correct me if I'm wrong, but you don't seem to accept this anecdotal evidence of improvements, but you do seem prepared to accept anecdotal evidence from elsewhere of wrong-doing.


À partir de maintenant, je vous demande donc de faire preuve de davantage de transparence et de nous donner les textes des négociations, tout comme ceux-ci sont fournis aux grandes entreprises.

I would therefore ask you from now on to demonstrate greater transparency and to let us have the texts of the negotiations, just as you let large companies have them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé ->

Date index: 2024-07-27
w