7. Le présent article et les articles 51 et 59 n'empêchent pas les autorités compétentes de communiquer des informations à un organisme de compensation ou à tout autre organisme analogue agréé en vertu du droit national pour la fourniture de services de compensation ou de règlement aux marchés d'un État membre, lorsqu'elles jugent cette communication nécessaire pour assurer le bon fonctionnement de ces organismes, en cas de défaillance réelle ou potentielle de participants des marchés considérés.
7. This Article and Articles 51 and 59 shall not prevent the competent authorities from communicating the information to a clearing house or other similar body recognised under national law for the provision of clearing or settlement services for the markets of one of the Member States, if the competent authorities consider that it is necessary to communicate that information in order to ensure the proper functioning of those bodies in relation to defaults or potential defaults by market participants.