Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut d'encrage
Insuffisance de capitaux
Insuffisance de fonds
Manque
Manque d'argent
Manque d'encre
Manque de candidats pour les postes d'autorité
Manque de candidats pour les postes de gestion
Manque de candidats à la présidence
Manque de capitaux
Manque de fluidité de la main-d'œuvre
Manque de main-d'œuvre
Manque de mobilité de la main-d'œuvre
Manque de places d'apprentissage
Manque de places de formation
ODPO
Preuve d'audit
Pénurie de main-d'œuvre
Pénurie de places d'apprentissage
Rigidité de la main-d'œuvre
Trou d'impression

Vertaling van "preuve d’un manque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manque de candidats pour les postes de gestion [ manque de candidats pour les postes d'autorité | manque de candidats à la présidence ]

leadership deficit


manque de mobilité de la main-d'œuvre [ manque de fluidité de la main-d'œuvre | rigidité de la main-d'œuvre ]

immobility of manpower




manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation

lack of apprenticeship positions


manque d'argent [ manque de capitaux | insuffisance de fonds | insuffisance de capitaux ]

cash shortage [ capital shortage | want of capital ]


bénéfices manqués, perte de gain (chiffre d'affaires), manque à gagner

loss of profit/ earnings


pénurie de main-d'œuvre | manque de main-d'œuvre

labor shortage | labour shortage | shortage of manpower | shortage of men




Ordonnance du 23 mai 2012 sur la délivrance des preuves d´origine [ ODPO ]

Ordinance 23 May 2012 on the Issue of Proof of Origin [ IPOA ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ceci pourra être également la preuve d'un manque de compréhension au sein de nombreux ministères de la culture et agences culturelles de l'importance du programme d'inclusion sociale dans leur travail et un manque de concordance des objectifs sociaux et culturels généraux - en d'autres termes, la non-intégration de la problématique de la pauvreté et de l'inclusion sociale dans le domaine culturel.

However, it may also be evidence of a lack of understanding within many cultural ministries and agencies of the relevance of the social inclusion agenda to their work and a lack of alignment of broad social and cultural objectives - in other words a failure to mainstream a concern with poverty and social inclusion into the cultural domain.


I. considérant que les armes à sous-munitions équipées d'un seul mécanisme de sécurité ont fait preuve de leur manque de fiabilité en laissant derrière elles de grandes quantités de sous‑munitions non explosées sur le terrain et qu'elles ont fait de nombreuses victimes aux cours des dernières années;

I. whereas cluster munitions with only one safeguard mechanism have shown their unreliability by leaving large numbers of unexploded submunitions on the ground and caused numerous casualties in recent years;


3. fait observer que, dans les débats au sein de la commission des pétitions, la Commission fait souvent preuve d'un manque de détermination pour ce qui est de faire respecter convenablement l'application des directives environnementales relatives à la préservation de la biodiversité, ce que démontrent son approche souvent distante à l'égard des pétitions des citoyens, son manque d'empressement à engager des procédures d'infraction à l'encontre des États membres et son manque fréquent de reconnaissance de l'importance du principe de p ...[+++]

3. Notes that in discussions in the Committee on Petitions the Commission frequently exhibits a lack of resolve to enforce properly the application of environmental directives relating to the preservation of biodiversity, which is demonstrated by its often dismissive approach to citizens’ petitions, by its reluctance to open infringement procedures against Member States, and by its frequent failure to recognise the importance of the precautionary principle as a way of preventing biodiversity loss;


Ariana Afghan Airlines n’a pas donné de réponse adéquate et rapide à la suite d'une enquête menée par l’autorité de l’aviation civile de l’Allemagne concernant la sécurité de son exploitation, et a ainsi fait preuve d’un manque de communication, attesté par l’absence de réponse adéquate aux lettres envoyées par cet État membre.

Ariana Afghan Airlines did not respond adequately and timely to an enquiry by the civil aviation authority of Germany regarding the safety aspect of its operation showing a lack of communication, as demonstrated by the absence of adequate response to correspondence from this Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Air Bangladesh n’a pas donné de réponse adéquate et rapide à la suite d'une enquête menée par l’autorité de l’aviation civile de l’Allemagne concernant la sécurité de son exploitation, et a ainsi fait preuve d’un manque de transparence ou de communication attesté par l’absence de réponse aux lettres envoyées par cet État membre.

Air Bangladesh did not respond adequately and timely to an enquiry by the civil aviation authority of Germany regarding the safety aspect of its operation showing a lack of transparency or communication, as demonstrated by its lack of reply to correspondence from this Member State.


Air Koryo n’a pas donné de réponse adéquate et rapide à la suite d'une enquête menée par l’autorité de l’aviation civile de la France concernant la sécurité de son exploitation, et a ainsi fait preuve d’un manque de transparence ou de communication attesté par l’absence de toute réponse à une demande de cet État membre.

Air Koryo did not respond adequately and timely to an enquiry by the civil aviation authority of France regarding the safety aspect of its operation showing a lack of transparency or communication, as demonstrated by the absence of reply to a request by that Member State.


BGB Air n’a pas donné de réponse adéquate et rapide à la suite d'une enquête menée par l’autorité de l’aviation civile de l’Italie concernant la sécurité de son exploitation, et a ainsi fait preuve d’un manque de transparence ou de communication attesté par l’absence de réponse à des lettres qui lui ont été adressée par cet État membre.

BGB Air did not respond adequately to an enquiry by the civil aviation authority of Italy, regarding the safety aspect of its operation showing a lack of transparency or communication, as demonstrated by the absence of reply to some correspondence sent by this Member State.


83. fait observer que c'est à la Commission qu'il faut imputer le non-recouvrement d'au moins 1 120 millions d'EUR au cours de la période allant de 1971 à septembre 2004; considère qu'il s'agit là d'une situation inacceptable et que les États membres et la Commission ont fait preuve d'un manque de diligence; escompte recevoir, en temps utile pour la procédure de décharge 2004, un rapport indiquant suivant quelles modalités et quel calendrier cet argent sera recouvré; fait observer que 812 millions d'EUR font l'objet de litiges devant les tribunaux et pourraient également devoir être recouvrés; attend par ailleurs une évaluation de l' ...[+++]

83. Notes that the Commission is responsible for having failed to recover, at least, EUR 1 120 million during the period from 1971 to September 2004; considers this to be an unacceptable situation and that the Member States and the Commission have shown a lack of due diligence; expects to receive a report, in time for the 2004 discharge procedure, on how and when this money will be recovered; notes that EUR 812 million is currently the subject of disputes before the courts and may also be recoverable; furthermore expects an evaluation of the efficiency of the 'premium' of 20% payable to the payment agency for successful recovery;


Il s'agit d'une conséquence très regrettable de la politique des quotas, qui témoigne d'un manque de compréhension pour la politique de conservation de la part des pêcheurs concernés, qui sont certes peu nombreux, mais n'ont pas moins fait preuve d'un manque de compréhension flagrant à l'égard du problème que cause le faible niveau des stocks de cabillaud.

This is an extremely unfortunate consequence of the quota policy and testifies to a lack of understanding of the conservation policy by the fishermen involved who, albeit small in number, nevertheless revealed a patent lack of understanding of the problem with small cod stocks.


Je crois que ce serait faire preuve d’un manque de lucidité et d’une mentalité dépassée que de plaider pour la subvention à grande échelle du cinéma européen.

However, I do believe that it would bear witness to outmoded short-sightedness to call for a large-scale injection of funding into European cinema.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve d’un manque ->

Date index: 2021-12-09
w