Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve de leadership et protégeons-nous notre souveraineté lorsque " (Frans → Engels) :

Comment nous, Canadiens, faisons-nous preuve de leadership et protégeons-nous notre souveraineté lorsque nous sommes confrontés à des pratiques telles que les Canadiens originaires de certains pays se voient arrêtés à la frontière?

How do we, as Canadians, show leadership and protect our sovereignty when we run into issues like seeing Canadians who are born in other countries being stopped at the border?


Le président: Que feriez-vous si l'on vous soumettait des preuves convaincantes que si nous maintenions le statu quo dans notre système bancaire, d'ici cinq à dix ans nous serions dominés par des intérêts étrangers, aurions un gros problème de souveraineté et un problème avec des entreprises canadiennes désireuses que des banques canadiennes les financent lorsqu'elles se ...[+++]

The Chairman: What would you do if you were given compelling evidence that if we maintained the status quo in our banking system that within five to ten years we would be foreign-dominated, have a big problem with sovereignty, and have a problem with Canadian businesses wanting to have Canadian banks finance them when they went global?


Même si notre greffier a fait preuve d'un grand leadership en vue de transformer la culture de l'Administration du Sénat, nous devons être vigilants pour que les changements apportés aboutissent à une bureaucratie professionnelle travaillant pour le bien public et non pour certains sénateurs, comme c'était le cas lorsque notre greffier actuel a assumé ses fonctions.

While our Clerk has shown great leadership in transforming the culture of the administration, vigilance must be applied to continue this transformation into a professional bureaucracy that serves the interests of the public good and not individual senators, as was the case before he took over as our Clerk.


Le chef de notre coalition a fait une bonne suggestion hier lorsqu'il a dit que le gouvernement et le premier ministre pourraient faire preuve de leadership en incluant les chefs des autres partis dans le Conseil privé à mesure que la situation devient plus sérieuse afin que nous puissions, de façon concrète, voir les actions du gouvernement comme étant celles de l'ensemble du Parlement.

The leader of our coalition made a good suggestion yesterday when he said that the government and the Prime Minister could show some leadership by including the leaders of the other parties in the Privy Council as the situation gets more serious so that we could, in a concrete way, see the actions of this government to be inclusive of all parliament.


Ils font preuve du leadership dont nous aurons besoin, comme nous le savons, au cours du XXIe siècle, si nous voulons faire en sorte, lorsque nous exprimons notre fierté d'être Canadiens et de vivre dans le meilleur pays du monde, que cela soit vrai pour tous les Canadiens, surtout pour nos premières nations.

They show the leadership that we know we need to have in the 21st century if we are going to ensure that as we stand up as proud Canadians and say we live in the best country in the world, that we know it is true for all Canadians, and especially for our first nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve de leadership et protégeons-nous notre souveraineté lorsque ->

Date index: 2021-05-04
w