Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve de constance vous devrez également " (Frans → Engels) :

Si vous soutenez quelque chose qui ne convient pas aujourd’hui, cela veut dire que si vous faites preuve de constance vous devrez également soutenir quelque chose qui ne conviendra pas dans le futur.

If you support something that is wrong now, it may well be that, if you are to be consistent, you will have to support something that is wrong in the future.


Vous avez dit aussi qu'il faut penser rapidement, et vous savez que vous devrez également agir rapidement.

You talked about thinking quickly. You know, you have to act quickly.


Si le droit à la liberté de l’article 7 protège la prise de décision personnelle (et il me semble que si l’État veut intervenir, il devrait le faire de façon motivée), si on voulait faire une distinction entre.des décisions de vie ou de mort et si on faisait preuve de constance, je pourrais comprendre, mais ce n’est pas le cas.Je pense sincèrement que si l’article 7 vous donne le droit de mourir pour vos croyances religieuses.si une loi interdisant l’accès à l’avortement entrave v ...[+++]

If the right to liberty in section 7 protects personal decision making (and it seems to me if the state wants to intervene, it should do so in a principled fashion), if they wanted to draw the barrier in terms of.life and death decisions and did it consistently, I could understand that, but it doesn’t.. I am overwhelmingly of the view that if section 7 allows you to die for your religious beliefs,.if a law prohibiting access to abortion interferes with your right to life, liberty, and security as a person, if the courts recognize a realm of private decision making in the area of health and autonomy, then there is no way you can justify o ...[+++]


Si les nouvelles règles sur les déplacements qui, si je comprends bien, sont encore en cours de révision, ou d'autres règles sont appliquées rétroactivement, beaucoup d'entre vous devrez également rembourser des montants.

If today's new travel rules, which I gather are under revision again, or other rules are applied to you and if those rules were applied retroactively, many of you may be asked to pay back.


Si vous êtes cohérent dans vos souhaits, vous devrez également souhaiter «bon courage» aux travailleurs européens vendredi ou samedi.

If you are consistent in your wishes, you will also need to wish European workers ‘bon courage’ on Friday or Saturday.


Si vous êtes cohérent dans vos souhaits, vous devrez également souhaiter «bon courage » aux travailleurs européens vendredi ou samedi.

If you are consistent in your wishes, you will also need to wish European workers ‘bon courage ’ on Friday or Saturday.


Que conseilleriez-vous au gouvernement canadien pour qu'il consolide ses positions face à l'Europe et aux États-Unis et pour qu'il fasse davantage preuve de constance à l'égard de sa politique étrangère?

What would your advice be to the Canadian government for it to consolidate its position towards Europe and the United States and to show a greater consistency in matters of foreign policy?


Monsieur García-Margallo, vous devrez également revenir après 21 heures ; je le regrette mais nous devons respecter l’ordre du jour.

Mr García-Margallo, you will also have to return after 9.00 p.m. I am sorry about this, but we must comply with the agenda.


Vous savez également que, pour l'essentiel, ce ne sont pas mes amis politiques qui ont contribué à cet échec : si nous n'arrivons pas à des résultats, comme c'est le cas actuellement avec le statut des partis, je vous prie d'user de cet esprit critique dont vous faites preuve dans d'autres affaires également à l'égard de votre propre parti.

You also know that it was not those of my own political persuasion who contributed to this failure. I would ask you, just as you are critical in other cases, to be critical of your own party when results are not forthcoming, as in the case of the party statute.


Le sénateur L. Smith : Je ne sais pas si j'ai bien compris. Êtes-vous en train de dire que, au fil des ans, les lobbyistes ont fait preuve de constance sur le plan du respect des règles ou que de plus en plus de gens tentent de manipuler le système?

Senator L. Smith: If I understand what you're saying, over a period of time has there been this constant compliance that you've seen within lobbying, or has there been a growth of people trying to manipulate the system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve de constance vous devrez également ->

Date index: 2022-04-16
w