Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fasse davantage preuve » (Français → Anglais) :

Il est aussi essentiel, pour qu’un niveau élevé de bonne gouvernance fiscale puisse être atteint à l’échelle mondiale, que l’Union fasse preuve de davantage de cohérence dans ses relations avec les partenaires internationaux.

A more coherent EU approach to working with international partners for a high level of tax good governance globally is also needed.


Le parrain de ce projet de loi vise à combler une lacune que les tribunaux ont repérée dans la loi actuelle. La commissaire à l'information a demandé à juste titre qu'on exige que la SRC fasse davantage la preuve qu'elle pourrait subir un préjudice en divulguant certains documents exemptés, et que chaque décision tienne compte de l'intérêt du public.

The Information Commissioner is correctly asking that greater onus be placed on the CBC to demonstrate that it could actually be harmed by releasing certain exempted documents, and the public interest should be weighed in each decision.


Mais je souhaite que l’Union européenne fasse davantage preuve d’initiative en la matière.

However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.


Cette situation a donné lieu à des appels pressants pour que l'Union fasse preuve de davantage de solidarité et trouve des solutions durables afin de soutenir les pays les plus touchés par les arrivées de clandestins par la mer.

This situation resulted in prompt calls for more solidarity and sustainable responses from the EU to support those countries most affected by irregular arrivals by sea.


Que conseilleriez-vous au gouvernement canadien pour qu'il consolide ses positions face à l'Europe et aux États-Unis et pour qu'il fasse davantage preuve de constance à l'égard de sa politique étrangère?

What would your advice be to the Canadian government for it to consolidate its position towards Europe and the United States and to show a greater consistency in matters of foreign policy?


Vous aimeriez que l'on fasse davantage preuve de collaboration et de coopération.

You want it more collaborative and cooperative.


4. constate que l'intervention des Fonds structurels continue de concourir grandement au développement des RUP; souhaite cependant que la mesure du niveau de cohésion atteint dans ces régions soit obtenue grâce à d'autres indicateurs que leur seul PIB par rapport à la moyenne communautaire et que la politique de cohésion soit mieux combinée avec les autres politiques communautaires, de manière transversale, afin d'accroître les synergies; demande que la Commission fasse preuve de davantage de souplesse et qu'elle adapte toujours mieux ses politiques actuelles et futures aux réalités ultrapériph ...[+++]

4. Notes that Structural Fund intervention continues to play a major role in the development of the ORs; nevertheless, would like see indicators other than merely GDP as compared with the Community average being used to measure the degree of cohesion achieved and cohesion policy being better coordinated with other Community policies across the board, so as to enhance synergies; calls on the Commission to display greater flexibility and adapt its current and future policies more effectively to the realities of the situation of the ORs, on the basis of Article 299(2) of the EC Treaty;


Les députés ne seront pas étonnés d'apprendre que les Canadiens continuent d'accorder une grande importance au souvenir et souhaitent que le gouvernement du Canada fasse davantage preuve de leadership à cet égard.

Hon. members will not be surprised to learn that Canadians continue to place a high value on remembrance and wish to see the Government of Canada assume a greater leadership role.


De son point de vue, il eût en effet été souhaitable que, dans un domaine aussi complexe et sensible, l'on fasse preuve de davantage de cohérence.

In his view, greater coherence would be desirable in such a complex and sensitive area.


Je demande donc que l'on fasse davantage attention et que l'on fasse preuve de davantage de cohérence lors de la planification annuelle.

I would kindly request a little attention and organisation in relation to annual planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse davantage preuve ->

Date index: 2024-02-15
w