20. estime cependant que cette critique ne doit pas porter atteinte à l'attitude fondamentalement positive du Parlement à l'égard du processus d'élargissement et à l'importance du fait que les pays d'Europe centrale et orientale deviennent membres à part entière de la Communauté européenne; souligne que l'adaptation des pays candidats en vue de l'adhésion constitue un processus très vaste et que l'UE, tout en critiquant la lenteur des réformes, doit faire preuve de compréhension à l'égard de ce processus d'adaptation et le soutenir, notamment grâce aux programmes communautaires en place;
20. Believes, however, that this criticism should not detract from Parliament's basically favourable position on the enlargement process and the importance of the Central and East European countries becoming full members of the European Community; emphasises that the transformation of the applicant countries in preparation for EU membership is a very comprehensive process and that the Union must balance its criticism of slow reforms with understanding and support for the process of transformation, e.g. through the existing Community programmes;