Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pressions vont s'accroître » (Français → Anglais) :

M. Keith Martin: Sans préambule, étant donné que d'incroyables pressions sont exercées sur lui et que ces pressions vont s'accroître, comment allons-nous renforcer le système de soins de santé public?

Mr. Keith Martin: Without the preamble, given the fact that we have incredible stressors taking place in our health care system that are going to get worse in the future, how are we going to strengthen the publicly funded health care system?


Ces nouvelles mesures vont encore accroître cette renommée».

These new measures will further enhance that reputation".


Ce plan ne peut se fonder que sur l'hypothèse que ces marchés régionaux et la part que la banque en détient vont s'accroître.

This plan could be based only on the assumption that these regional markets and the bank’s share of them would grow.


En outre, alors que les nouveaux modes de consommations émergeants vont probablement accroître la quantité de déchets municipaux dont la production actuelle est actuellement basse, la mise en oeuvre de l'acquis aura des répercussions positives sur l'environnement des pays en voie d'adhésion et des pays candidats, dans la mesure où les incidences du traitement des déchets sur l'environnement vont se réduire sensiblement, du fait notamment de l'application de la directive IPPC et des directives sur la mise en décharge et l'incinération.

Furthermore, while emerging new consumption patterns are likely to lead to increases in the current low level of generation of municipal waste, implementation of the acquis will benefit the environment of Acceding and Candidate countries as environmental impacts of waste treatment will reduce significantly in particular thanks to implementation of the IPPC, landfill and incineration directives.


Il est de plus en plus probable que les flux d'immigration vont s'accroître et seront plus que jamais nécessaires, de sorte qu'il faut anticiper ces changements.

More sustained immigration flows will be increasingly likely and necessary and it is important to anticipate these changes.


Cependant, il est de plus en plus probable que les flux d'immigration continue vont s'accroître et qu'ils seront plus que jamais nécessaires.

However, more sustained immigration flows are increasingly likely and necessary.


Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encore résister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'origine.

In this situation a choice must be made between maintaining the view that the Union can continue to resist migratory pressures and accepting that immigration will continue and should be properly regulated, and working together to try to maximise its positive effects on the Union, for the migrants themselves and for the countries of origin.


Je me dis que si le gouvernement veut si peu qu'à la Chambre des communes, nous puissions dire la vérité sur cette réforme, c'est parce qu'il craint que plus les gens vont la connaître, plus les pressions vont croître, et ces pressions sont déjà grandes.

I think the government does not want to give us the opportunity to tell the truth about this reform in the House of Commons because it is afraid that, if people learn the truth, there will be even more pressure on the government.


Aides d'Etat Avec l'abolition des barrières physiques, techniques et fiscales et la concurrence plus vive qui s'ensuivra, les distorsions découlant des aides d'Etat et la menace qu'elles font peser sur l'achèvement du marché intérieur vont s'accroître.

State aids With the abolition of physical, technical and fiscal barriers, and the increased competition that will follow, the distortive impact of state aids and their threat to the completion of the internal market will increase.


En revanche les marches intra-communautaires vont s'accroitre d'environ 6,5% en 1986 et en 1987.

The markets within the Community, on the other hand, are expected to expand by roughly 6,5% in 1986 as well as in 1987.


w