Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pressions politiques étaient tellement » (Français → Anglais) :

Sous le gouvernement libéral, même des études indépendantes, que j'ai ici et que je pourrai fournir à M. le président, comme celle de Gardner Pinfold, soulignent le fait que les pressions politiques étaient tellement fortes que le MPO s'est fait accuser de mal gérer les pêches.

Under the Liberal government, even independent studies, that I have here and that I can share with the chairman, like the one conducted by Gardner Pinfold, stress the fact that political pressure was so strong that DFO was accused of mismanaging the fishery.


E. considérant que les conférences de haut niveau précédentes n'étaient pas parvenues à exercer la pression politique nécessaire ou à établir un cadre juridiquement contraignant et que la mise en œuvre de la DP n'a pas entraîné la réduction espérée de la fragmentation de l'aide et que trop d'opérations manquent encore de transparence, par exemple en matière de conditionnalités;

E. whereas former high level conferences failed to produce the necessary political pressure or a legally binding framework and whereas implementation of the Paris Declaration has failed to produce the anticipated reduction in aid fragmentation, with too many operations still lacking transparency, for example with regard to conditionalities;


E. considérant que les conférences de haut niveau précédentes n’étaient pas parvenues à exercer la pression politique nécessaire ou à établir un cadre juridiquement contraignant et que la mise en œuvre de la DP n'a pas entraîné la réduction espérée de la fragmentation de l'aide et que trop d'opérations manquent encore de transparence, par exemple en matière de conditionnalités;

E. whereas former high level conferences failed to produce the necessary political pressure or a legally binding framework and whereas implementation of the Paris Declaration has failed to produce the anticipated reduction in aid fragmentation, with too many operations still lacking transparency, for example with regard to conditionalities;


La raison de cet article, la disposition de caducité de cinq ans portant sur les audiences d'investigation et l'arrestation préventive, est que ces mesures étaient tellement controversées que le NPD et le Bloc ont à juste titre, à l'époque, exercé une grande pression pour que qu'il y ait un examen parlementaire exhaustif de ces dispositions très importantes du projet de loi initial.

The reason that they were sunsetted, the five-year clause dealing with investigative hearings and preventative arrest, is they were so controversial that certainly the NDP and the Bloc, at the time, pressed very hard to get those measures included so there would be a proper and full parliamentary review on those very serious provisions in the original bill.


La décision no 1600/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2002 établissant le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement (2) a confirmé que de bonnes informations sur l’état de l’environnement et sur les tendances, les pressions et les moteurs clés des mutations environnementales étaient essentielles à l’élaboration d’une politique efficace, ...[+++]

Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme (2) confirmed that sound information on the state of the environment, and on the key trends, pressures and drivers for environmental change, is essential for the development of effective policy, its implementation, and the empowerment of citizens more generally.


Les États signataires de la déclaration de Rome de1996 s'étaient pourtant engagés à respecter la clause suivante: "La nourriture ne doit pas être utilisée comme instrument de pression politique et économique".

Pursuant to the 1996 Rome Declaration, the signatory states are required to abide by the following provision: 'Food should not be used as an instrument for political and economic pressure'.


À cet égard, je pense que nous devons veiller à ce que la liberté de chaque député, y compris de celui qui appartient à une minorité, soit protégée contre les pressions politiques de l'extérieur et de l'intérieur, à ce qu'il ne soit pas accablé de procédures qui l'empêtrent tellement qu'il ne puisse plus se défendre.

I am of the opinion that we must ensure that the freedom of the individual Members of Parliament, including those who belong to a minority, must be protected from political pressure from outside and from within, so that they are not overrun with proceedings so that they are in the end so involved that they cannot deal with the situation any more.


Cela a duré près d'un siècle, jusqu'au moment où le Québec s'est trouvé dans une situation tellement grave, où les gens étaient tellement pauvres et tellement dominés politiquement, que cela a donné naissance à une rébellion en 1837.

This went on for almost a century until a point of grave difficulty was reached in Quebec when people were so impoverished and so politically dominated that it created a rebellion in 1837.


En fait, elle disait que les chiffres sur la création d'emplois étaient trompeurs et que des pressions politiques étaient exercées pour hâter l'approbation des subventions.

In fact it described the job creation numbers as misleading and said that pressure to expedite these grants was exerted from the political level.


Le président: Des pressions politiques étaient-elles exercées sur les responsables du programme?

The Chairman: Was there political interference with the program?


w