Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presse qu'elle sera " (Frans → Engels) :

M. Lavigne : Elle est sous presse, et elle sera publiée plus tard cette année.

Mr. Lavigne: That paper is in press, and it will be published later this year.


M. Monte Solberg: Nous avons besoin d'une motion pour indiquer à la tribune de la presse qu'elle sera autorisée à téléviser la séance si elle peut fournir une caméra.

Mr. Monte Solberg: We need a motion so the press gallery can do this if they can provide a camera, and they have told us they would.


La commissaire se rendra également dans la capitale roumaine sur le site de projets en faveur des Roms (voir communiqué de presse distinct). Elle sera accompagnée du philanthrope George Soros, né en Hongrie et qui défend de longue date les droits de cette communauté.

The Commissioner will also visit Roma projects in the capital with Hungarian-born philanthropist George Soros, a long-time campaigner for Roma rights (see separate release).


Quitte à se pencher sur le sujet, elle sera peut-être intéressée par la lecture d’un article de presse britannique qui enquête sur des accusations d’actes de torture courants commis par le Hamas et, plus surprenant encore, par l’Autorité palestinienne, sur les prisonniers palestiniens à Gaza.

While she is on the topic, she might also wish to examine an allegation in the British press of the torture routinely carried out in Palestinian jails against their own people both by Hamas in Gaza and, perhaps more surprisingly, by the Palestinian Authority itself.


La presse a donné l’impression - et cette impression a été amplifiée par les eurosceptiques - que la Commission sera à présent en mesure de dicter les peines dans différents États membres; en d’autres termes, qu’elle sera en mesure de fixer les peines pour différents crimes.

The press has given the impression – and this has been amplified by Euro-sceptics – that the Commission will now be able to decide sentencing policy in different Member States by itself; that is to say, it would be able to determine the sentences for different crimes.


À la lumière de l’hystérie de certains pans de la presse britannique concernant les conséquences de l’élargissement en matière d’immigration, pourrait-il saisir cette occasion pour nous exposer certaines des initiatives qu’il a mises en place - je le sais - et qui feront en sorte que l’immigration à partir des nouveaux membres de l’UE d’Europe orientale sera raisonnable et contrôlée, de sorte qu’elle sera mutuellement bénéfique aux citoyens de ces pays et aux États membres ...[+++]

Could he take the opportunity, in the light of the hysteria in some areas of the British press about what will happen in terms of migration when enlargement takes place, to outline some of the initiatives I know he has put in place that will ensure that migration from the new Eastern European members of the European Union will be sensible, and controlled in such a way that it will be mutually beneficial to the citizens of those countries and to the existing Member States of the European Union?


Le rapport ne sera pas présenté au comité des comptes publics, mais sera quand même déposé à la Chambre, à 14 heures. Au lieu de tenir une conférence de presse à 16 heures au club de la presse écrite, elle propose qu'on tienne une conférence de presse à 13 heures, dans l'édifice de l'Ouest, lorsque les médias sont réunis à huis clos.

Rather than having her press conference at four o'clock over at the press club, she is proposing that she visit the media lock-up in the West Block at one o'clock to have a press conference with the media.


Espérons qu'elle sera appliquée et qu'elle ira au-delà des sons et des coupures de presse.

Let us hope that it is carried into effect and is more than mere soundbites and press releases.


Enfin, l’emportement de Mme de Palacio au cours de la conférence de presse qui a suivi l’audition ne présage rien de bon quand on sait qu'elle sera également responsable des relations avec le Parlement européen, et s'il est vrai que Mme de Palacio a ensuite présenté ses excuses, cela ne fait que confirmer notre avis selon lequel elle n'est probablement pas en mesure d’assumer ce rôle dans la nouvelle Commission.

Finally, Mrs De Palacio’s outburst at the press conference following the hearing does not bode well for someone whose remit includes relationships with the European Parliament and, whilst I accept that Mrs De Palacio did apologise later for her remarks, it nevertheless raises another doubt about her ability to carry out this specific role in the new Commission.


Je sais qu'elle sera heureuse d'apporter le livre rouge avec elle, avec tous les engagements qu'il contient, lorsqu'elle se présentera au bureau de l'assurance-chômage pour faire une demande après les prochaines élections. Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, si le ministre des Finances a vraiment tenu sa promesse, je voudrais bien savoir pourquoi alors il a dit dans sa conférence de presse: «Nous avons commis une erreur».

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, if the Minister of Finance actually kept his promise, I would be interested to know why he said in his press conference: ``We made a mistake''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse qu'elle sera ->

Date index: 2021-03-21
w