Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication à la presse
Communiqué de presse
Conducteur de presse en blanc
Conducteur de presse à cylindre
Conductrice de presse en blanc
Conductrice de presse à cylindre
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Déclaration à la presse
Journalisme
L'Assemblée est présidée par le doyen d'âge
Opérateur de presse en blanc
Opérateur de presse à cylindre
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse en blanc
Opératrice de presse à cylindre
Opératrice de presse à vis sans fin
Presse
Presse en continu
Presse multiétages
Presse politique
Presse rotative « en continu »
Presse à plateaux multiples
Presse à étages multiples
Préposée à la presse à fruits
Technicienne de presse à fruits

Vertaling van "presse présidée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge

the oldest member shall take the chair of the Assembly


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter


presse [ journalisme ]

press [ journalism | Journalism(STW) ]


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

auger extrusion press operator | auger press operative manual control | auger press operator | manual control auger press operator


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

fruit press worker | fruit squeezer | fruit presser | fruit-press operator


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

press release [ press conference | statement to the press ]


conducteur de presse en blanc [ conductrice de presse en blanc | opérateur de presse en blanc | opératrice de presse en blanc | conducteur de presse à cylindre | conductrice de presse à cylindre | opérateur de presse à cylindre | opératrice de presse à cylindre ]

cylinder pressman [ cylinder presswoman | cylinder press operator ]


presse à étages multiples | presse à plateaux multiples | presse multiétages

multi daylight platen press | multi-opening press




presse en continu | presse rotative « en continu »

web press
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La presse française, en particulier, passe son temps à décrire la tempête qui s’annonce pour la malheureuse Union maintenant qu’elle n’est plus présidée par une personne aussi éminemment capable que le président français et qu’elle est livrée aux mains d’une bande de Tchèques.

The French press in particular is falling over itself to depict the storm clouds gathering over the wretched Union because it is no longer presided over by someone as infinitely able as the French President but has instead been taken over by a band of Czechs.


12h45 - Conférence de presse présidée par M. Michel BARNIER (salle de la conférence de presse 0A50)

12.45- Press conference chaired by Mr Michel BARNIER (room 0A50 )


Les journalistes sont cordialement invités à la conférence de presse présidée par le Vice-Président Filippo Maria Pandolfi et qui se tiendra à 12h45 le 30 novembre au Palais des Congrès à Bruxelles (salle Benelux) à l'occasion de la Conférence ESPRIT 1989.

Journalists are cordially invited to attend the press conference, chaired by Vice-President Filippo Maria Pandolfi, to be held on 30 November at 12.45 in the Palais des Congrès in Brussels (salle Benelux) on the occasion of the 1989 Esprit Conference.


Les journalistes sont invites a assister au forum T.I. et une conference de presse, presidee par le Vice-President NARJES, se tiendra a la salle de presse du Berlaymont, le 25 septembre 1985 a 12h00.

Journalists are welcome to attend the IT Forum and a press conference presided by Vice-President NARJES will be held in the Berlaymont Press Romm at 12hOO on 25 September 1985.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une conférence de presse, présidée par le Professeur Antonio RUBERTI, aura lieu à Rome, le 23 juin à 14h30 pendant la première journée de la Conférence (1) FORCE : programme communautaire pour la formation continue des salariés en Europe (2) COMETT : programme communautaire favorisant la coopération Université- Entreprise dans le domaine de la formation aux technologies ----------------- Pour plus d'informations, s'adresser au : Bureau d'Assistance Technique FORCE Daniela DELLA VALLE 24 Rue du Nord 1000 BRUXELLES Tél. 209. 13.11 fax 209.13.20 * * *

A press conference, chaired by Professor Antonio Ruberti, will be held in Rome on 23 June at 2.30 p.m. during the first day of the Conference. ------------- For further information : Bureau d'Assistance Technique FORCE Mme Daniela Dalla Valle 34 Rue du Nord 1000 BRUXELLES phone : 32.2.209.13.11 fax : 32.2.209.13.20 * * *


Ce mardi 6 décembre, à l'issue de la cérémonie d'ouverture des 5èmes Journées BRITE-EURAM consacrées aux technologies industrielles, se tiendra une conférence de presse présidée par le Commissaire Antonio RUBERTI, et à laquelle participeront également, le Dr J. RÜTTGERS, Ministre allemand de l'Education, de la Science, de la Recherche et de la Technologie et actuellement Président du Conseil Recherche de l'Union européenne, le Dr G. ADAM, Vice-Président du Comité Recherche, Développement Technologique et Energie du Parlement Européen, et Mr D. von HÜLSEN, Directeur Général de l'EUROFER (European Confederation of Iron and Steel Industries ...[+++]

On Tuesday, 6 December 1994, after the opening ceremony for the 5th BRITE- EURAM Conference on Industrial Technologies, a press conference chaired by Member of the Commission Antonio RUBERTI will be held; it will also be attended by Dr J. RÜTTGERS, the German Minister for Education, Science, Research and Technology and currently President-in-Office of the Research Council of the European Union, Dr G. ADAM, Vice-Chairman of the Committee on Research, Technological Development and Energy of the European Parliament, and Mr D. von HÜLSEN, Director-General of EUROFER (European Confederation of Iron and Steel Industries).


w