Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presse laissent entendre » (Français → Anglais) :

Contrairement à ce que laissent entendre des spéculations dans la presse, je n'ai donc pas de nouvelle proposition à faire aujourd'hui.

So I don’t have, unlike recent press speculation suggests, new proposals to make today.


Cette distinction est cruciale étant donné que certains rapports de presse au sujet du projet de loi C-47 laissent entendre que la mesure pourrait s'appliquer en dehors du contexte commercial pour restreindre des artistes dans leurs travaux ou empêcher des personnes de parodier les jeux.

This distinction is key because some news coverage of Bill C-47 suggests that it could apply outside a commercial context to stifle artists' work or prevent individuals from parodying the games.


Trop souvent, dans la presse écrite et dans les conférences de presse, des déclarations sur le besoin de reddition de comptes et de transparence laissent entendre que le système politique du Canada est brisé, qu'il est corrompu ou que les parlementaires sont malhonnêtes.

Too often, a statement about the need for accountability and transparency is used in newspaper articles and press conferences to suggest that Canada's political system is broken, that it is corrupt or that those of us who walk the halls of these great buildings are dishonest.


Les rapports de presse laissent entendre que la discorde qui existe entre les visions des ministères du Patrimoine et de l'Industrie concernant les droits d'auteur retarde encore l'avancement des travaux de ce projet de loi qui reconnaîtra enfin les droits voisins et un régime de copie privée aux titulaires de droits d'auteur.

According to the media, the fact that the Department of Canadian Heritage and the Department of Industry do not share the same views on copyright has further delayed progress on this bill which would finally recognize neighbouring rights and a compensation system for private copying for copyright owners.


Elle précise que les informations parues dans la presse qui laissent entendre que cette législation menace les emplois des conducteurs de poids lourds britanniques ont pour seule origine une décision du gouvernement britannique d'abolir les "droits des grand-pères".

It explains that press reports suggesting that this legislation is a threat to the jobs of British lorry drivers is due entirely to a decision of the British government to abolish so-called "grandfather rights".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse laissent entendre ->

Date index: 2025-08-22
w