Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presse au cours de laquelle le général hillier parlait " (Frans → Engels) :

Avant de me rendre ici aujourd'hui, j'ai pu voir une conférence de presse au cours de laquelle le général Hillier parlait justement de ces questions.

Before coming into the chamber today, I had an opportunity to see a press conference from Afghanistan where General Hillier was commenting on these very issues.


Le sénateur Fraser a expliqué qu'au lieu de se rendre directement à l'aéroport, les ministres se sont plutôt rendus à une conférence de presse prévue avec le ministre fédéral de la Justice et procureur général, conférence au cours de laquelle le ministre fédéral a exhorté le Sénat à adopter le projet de loi C-25 sans tarder et sans amendement.

Senator Fraser explained that, instead of heading directly to the airport, the ministers actually attended a previously scheduled press conference with the federal Minister of Justice and Attorney General. At this conference the federal minister urged the Senate to pass Bill C-25 without delay and without amendment.


Il y a peu, j’ai vu à la télévision la conférence de presse au cours de laquelle le dirigeant de General Motors a demandé des prêts supplémentaires au Congrès américain.

Recently, I saw on television the press conference broadcast when the head of General Motors appealed to the United States Congress for further loans.


Le sénateur Fraser a expliqué qu'au lieu de se rendre directement à l'aéroport, les ministres se sont plutôt rendus à une conférence de presse prévue avec le ministre fédéral de la Justice et procureur général, conférence au cours de laquelle le ministre fédéral a exhorté le Sénat à adopter le projet de loi C-25 sans tarder et sans amendement.

Senator Fraser explained that, instead of heading directly to the airport, the ministers actually attended a previously scheduled press conference with the federal Minister of Justice and Attorney General. At this conference, the federal minister urged the committee to pass Bill C-25 without delay and without amendment.


L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, conformément à l'article 43(3) du Règlement, je donne avis qu'aujourd'hui, je soulèverai une question de privilège concernant la réunion du Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles du 1 octobre 2009 et la conférence de presse subséquente animée par le ministre de la Justice et procureur général, l'honorable Rob Nicholson, c. p., au cours de laquelle il a été porté atteinte aux travaux du Sénat et de son ...[+++]

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, pursuant to rule 43(3), I give notice that later today, I will raise a question of privilege regarding the proceedings of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs on October 1, 2009, and the subsequent press conference hosted by the Minister of Justice and Attorney General, the Honourable Rob Nicholson, P.C., wherein the work of the Senate and its committee were impugned.


(1450) L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le député était, ce matin, à la séance du comité au cours de laquelle le général Hillier, qui dirige nos forces, a clairement déclaré être allé dans la région.

(1450) Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member was at the committee meeting this morning when General Hillier, who is the head of our forces, said clearly he has been in the region.


La première concerne l'interdiction de la publicité par voie de presse : l'affirmation générale qui découle des décisions de la Cour de justice concernant la publicité des produits en faveur du tabac et selon laquelle une interdiction de la publicité est envisageable, en principe, sur la base de l'article 95, doit probablement être considérée selon l'interprétation très restrictive que la Cour donne des compétences de la Communauté ...[+++]

The first concerns the prohibition on advertising in the press, with regard to which the general statement deriving from the decisions of the Court of Justice on the advertising of tobacco products to the effect that a ban on advertising can be contemplated, in principle, on the basis of Article 95, should probably be understood according to the very narrow Court interpretation of the Community’s competences in the area of the internal market and not as a kind of carte blanche for the issue of a general ban on the advertising of tobac ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse au cours de laquelle le général hillier parlait ->

Date index: 2023-08-10
w