Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presque toutes mes activités tournent autour " (Frans → Engels) :

Ainsi, en République tchèque, on compte environ 11 lits pour 1000 habitants, plus que dans presque toutes les parties de l'Union européenne des Quinze, et en Lituanie et en Lettonie environ 9, soit plus qu'en Allemagne ou en France, tandis que les pays avec les chiffres les plus faibles, la Pologne et l'Estonie, ont encore autour de 7 lits pour 1000 habitants, ce qui dépasse la moyenne de l'Union européenne.

In the Czech Republic, therefore, there are some 11 beds per 1000 people, more than in virtually all parts of the EU15, and in Lithuania and Latvia, around 9, more than in Germany or France, while the countries with the lowest figures, Poland and Estonia, still have around 7 beds per 1000 which is above the EU average.


Le secteur des communications électroniques joue un rôle moteur en raison de sa taille, de son dynamisme et de ses répercussions sur presque toutes les autres activités économiques.

The electronic communication sector plays such a role because of its size, dynamism and impact on nearly all other economic activities.


Presque toutes mes activités tournent autour de cela, et de plus, nous avons lancé une série de discussions au sujet de la responsabilisation, les structures et les relations entre certains organismes centraux, etc.

This is the focus of virtually everything I'm doing, and I have a series of discussions here around accountability, around the structures and relationships between some of the central agencies, and so on.


Je suis prêt à faire quelques recherches pour vous, pour vous donner les noms de toutes les organisations dont les activités tournent autour de l'environnement et des changements climatiques.

I am prepared to do a little more digging for you and get you the names of all the organizations that focus on the environment and climate change.


Pour ce qui est de mes autres activités de défense des droits—et je pourrais ajouter que presque toutes ces activités sont bénévoles—j'ai été membre de l'équipe juridique représentant la Bosnie devant la Cour mondiale contre la Serbie avant la création du Tribunal pénal international.

In terms of other advocacy work that I have done—and I might add that almost all of my advocacy work is pro bono work—I was a member of the legal team representing Bosnia in its case in the World Court against Serbia prior to the International Criminal Tribunal being struck.


Presque toutes les activités de service de nature commerciale sont déjà couvertes par la législation de l’UE (voir l’annexe 1).

Almost all commercial service activities are already covered by EU legislation (see Annex 1).


Le rapport et son résumé succinct séparé présentent les activités de l'UE d'une manière accessible aux citoyens et se veulent intéressants et intelligibles non seulement pour les lecteurs familiarisés avec les affaires européennes mais également pour le grand public, y compris ceux qui ignorent tout ...[+++]presque des activités de l'UE.

The Report and a separate shorter summary of it present the EU's activities in a citizen-friendly way and are intended to be interesting and accessible not only for those familiar with EU affairs, but also for the general public, including those who know little or nothing about the EU's activities.


Le contrôle de ces dépenses porte dès lors sur presque toutes les activités de la Commission.

Given this broad range covered by the budget, the control of expenditure involves virtually all the Commission's activities.


La stratégie européenne pour l'espace servira de point de référence pour la planification de la recherche dans ce domaine, l'objectif étant de réunir des acteurs clés autour de projets d'intérêt commun, tout en maintenant des liens étroits avec les activités de RDT menées par d'autres acteurs tels que les agences spatiales, Euro ...[+++]

The European Strategy for Space will serve as a reference in planning space research, with the objective of gathering key players on projects of common interest and close liaison will be ensured with RTD activities carried out by other actors, such as space agencies, Eurocontrol and industry.


Le sénateur Nolin : Toutes mes questions tournent autour de l'expertise.

Senator Nolin: All of my questions center on expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque toutes mes activités tournent autour ->

Date index: 2025-09-12
w